Вы искали: nationaliseringslagen (Шведский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

German

Информация

Swedish

nationaliseringslagen

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Немецкий

Информация

Шведский

mekanismen för att bestrida kompensationsbeloppet fastställdes i artikel 5.5 i nationaliseringslagen.

Немецкий

in artikel 5 absatz 5 des verstaatlichungsgesetzes ist ein mechanismus zur anfechtung der höhe der entschädigung vorgesehen.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i nationaliseringslagen föreskrivs inga kompensationer för företag som förvaltas av organ som är offentliga i strikt bemärkelse, men däremot nog för terni med tanke på företagets annorlunda status och funktionssätt.

Немецкий

das gesetz über verstaatlichungen sah keine entschädigung für unternehmen vor, die von öffentlichen einrichtungen strictu sensu verwaltet werden, doch wurde für die terni wegen ihres anderen status und ihrer funktionsweise eine ausnahme gemacht.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

società terni kunde ha bestridit denna mekanism enligt nationaliseringslagen om företaget hade ansett att ordningen var otillräcklig [21], men företaget valde att inte göra detta.

Немецкий

terni hätte diesen mechanismus unter berufung auf das verstaatlichungsgesetz anfechten können, falls sie die maßnahme für unangemessen [21] erachtet hätte, hat davon jedoch abgesehen.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

italien nationaliserade sin elsektor genom lag nr 1643 av den 6 december 1962 (nedan kallad nationaliseringslagen).

Немецкий

italien hat seinen stromsektor per gesetz nr. 1643 vom 6. dezember 1962 (im folgenden „gesetz über die verstaatlichung“) verstaatlicht.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

nationaliseringslagen från 1962 baserade sig på artikel 43 i den italienska grundlagen, enligt vilken vissa företag som tillhandahåller tjänster av uppenbart allmännyttig karaktär eller inom energisektorn kan överföras till staten genom expropriering, förutsatt att de får en kompensation.

Немецкий

das gesetz über verstaatlichungen von 1962 basiert auf artikel 43 der italienischen verfassung, wonach bestimmte unternehmen, die dienstleistungen von wesentlichem öffentlichen interesse erbringen oder im energiesektor tätig sind, unter der voraussetzung der leistung einer entschädigung im wege der enteignung an den staat übertragen werden können.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i nationaliseringslagen fastställdes som ett allmänt undantag att företag som primärt producerade el för egna behov (egenproducenter) inte omfattades av nationaliseringen och därför fick behålla sina elproduktionstillgångar [3].

Немецкий

das gesetz über die verstaatlichung sah generell vor, dass unternehmen, die strom im wesentlichen für den eigenverbrauch (selbsterzeuger) produzierten, von der verstaatlichung des stromsektors ausgenommen wurden und ihre stromerzeugungsanlagen weiterverwenden konnten [3].

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,343,748 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK