Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tobak är ett njutningsmedel.
tabak ist ein genußmittel.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
en värld utan osunda njutningsmedel är dock en ouppnåelig utopi.
aber eine welt ohne schädliche genußmittel wird nie erreicht, sie ist eine utopie.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
för det är ju så att choklad gäller som ett njutningsmedel, tyvärr.
schokolade gilt nämlich leider als genußmittel.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
i en ständigt allt mer storskalig marknad är produktionen av urgamla regionala livs- och njutningsmedel i fara .
in einem sich immer weiter vergrößernden markt ist die produktion regionaler nahrungs- und genussmittel, die seit jahrhunderten erzeugt werden, in gefahr.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
38. vissa delar av sektorn för njutningsmedel är en viktigt traditionell avsättningsmöjlighet för destillationsprodukter av vin och andra vinprodukter.
(38) bestimmte teile des trinkalkoholsektors sind ein wichtiger traditioneller abnehmer von produkten aus der destillation von wein und anderen reberzeugnissen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
under lång tid har den uppfattningen varit gångbar att tobak för många är ett oskyldigt njutningsmedel och att produktionen av det ger bönder och arbetare sysselsättning i ekonomiskt svaga områden .
lange zeit war man gemeinhin der auffassung, tabak sei für viele ein unschuldiges genußmittel, und der tabakanbau schaffe gerade in wirtschaftlich schwachen regionen für bauern und arbeiter beschäftigung.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
direktivet om tobaksreklam avvisar jag av principiella skäl , för det första därför att det saknas en rättslig grund, och för det andra därför att tobak hur som helst fortfarande är ett legalt njutningsmedel.
die tabakwerberichtlinie lehne ich aus grundsätzlichen erwägungen ab, erstens, weil eine rechtsgrundlage fehlt, und zweitens, weil tabak immerhin noch ein legales genussmittel ist.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
till att börja med är det ju så att narkotika bara är till skada för människan om den missbrukas, och att man i inskränkt betydelse också kan betrakta narkotika som ett njutningsmedel, vilket man ju även ser i fråga om alkohol och tobak.
zunächst einmal ist es ja so, dass drogen dem menschen nur bei missbrauch etwas schlechtes antun und man drogen, wie man ja auch an alkohol und tabak sieht, in beschränktem maße auch als genussmittel verstehen kann.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
38. vissa delar av sektorn för njutningsmedel är en viktigt traditionell avsättningsmöjlighet för destillationsprodukter av vin och andra vinprodukter. gemenskapen bör därför stödja destillation av bordsvin och vin som lämpar sig för bordsvin i form av ett huvudsakligt stöd för destillering av dessa viner och för lagring av destillatet.
(38) bestimmte teile des trinkalkoholsektors sind ein wichtiger traditioneller abnehmer von produkten aus der destillation von wein und anderen reberzeugnissen. daher sollte eine gemeinschaftliche unterstützung für die destillation von tafelwein und zur gewinnung von tafelwein geeignetem wein zur versorgung dieses marktes in form einer primären beihilfe für die destillation dieses weins und einer sekundären beihilfe für die lagerhaltung des dabei anfallenden destillats vorgesehen werden.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
35. för att ta bort möjligheten till intervention som en konstgjord avsättningsmöjlighet för överskottsproduktion bör destillationssystemet ändras. följande former av destillation bör finnas: obligatorisk destillation av biprodukter från vinframställning, obligatorisk destillation av vin framställt av druvsorter som inte enbart är avsedda för vinframställning, destillation för att försörja marknaden för vin genom att främja anskaffningen av vindestillationsprodukter av delar av sektorn alkohol som njutningsmedel traditionellt använder och krisdestillation. alla andra former av destillation bör upphöra. dessa destillationsåtgärder bör vara så flexibla som möjligt för att svara mot marknadens behov och särskilda regionala villkor.
(35) damit die intervention nicht mehr als künstliche absatzmöglichkeit für Überschüsse genutzt wird, sollte die destillationsregelung geändert werden. folgende arten der destillation sollten vorgesehen werden: die obligatorische destillation von nebenerzeugnissen der weinbereitung, die obligatorische destillation von wein, der aus trauben erzeugt wurde, die nicht ausschließlich als keltertraubensorten eingestuft sind, die destillation zur stützung des weinmarktes und im interesse der kontinuierlichen versorgung der teile des trinkalkoholmarkts, die traditionell produkte aus der destillation von wein verwenden, mit diesem alkohol und die destillation für dringlichkeitsfälle. alle anderen formen der destillation sollten abgeschafft werden. diese maßnahmen sollten so flexibel wie möglich sein, um dem marktbedarf und besonderen regionalen bedingungen gerecht zu werden.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: