Вы искали: på nåder (Шведский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

German

Информация

Swedish

på nåder

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Немецкий

Информация

Шведский

de började med lutchbergverken , de började med gothardtunneln , och där kommer vi nu att få leva på nåder .

Немецкий

sie haben mit den arbeiten am lutchberg begonnen, sie haben mit dem gotthard-tunnel begonnen, und wir werden nun bei ihnen das gnadenbrot essen müssen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

men vi vet att asylsökande i allmänhet vill medverka i de samhällen som tar emot dem och inte känna sig som oönskade lösdrivare dömda till att leva på nåder och tolerans.

Немецкий

doch wir wissen, dass asylbewerber im allgemeinen einen beitrag zu der sie aufnehmenden gesellschaft leisten und nicht als menschliches treibgut dazu verdammt sein wollen, von der wohltätigkeit und toleranz anderer abhängig zu sein.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

i stället har ministerrådet på nåder valt att svara på vissa utvalda frågor till några utvalda medlemmar , och detta är till intet förpliktigande och bakom stängda dörrar .

Немецкий

der ministerrat hat sich herabgelassen, einigen ausgewählten abgeordneten auf einige fragen zu antworten, was in keiner weise bindend und überdies geheimniskrämerisch ist.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

det är alldeles för viktigt för att utelämnas på nåd och onåd till den fria marknaden .

Немецкий

sie ist zu bedeutsam, um sie der gnade des freien marktes auszuliefern.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

trots detta får vi inte utelämna det vitryska samhället på nåd och onåd till alexander lukasjenkos ohämmade maktbegär.

Немецкий

nichtsdestotrotz dürfen wir die belarussische gesellschaft nicht der zügellosen herrschsucht lukaschenkos ausliefern.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

det får inte vara utelämnat på nåd och onåd till rent ekonomiska principer likt de som kom i dagen under den katastrof vi just har bevittnat.

Немецкий

sie sollte nicht dem kriterium einer rein auf die wirtschaft ausgerichteten politik überlassen werden, wie es bei der katastrophe, die wir gerade erlebt haben, der fall war.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

den har kollapsat. den utelämnades på nåd och onåd åt en ilsken allmänhet , som utsatte den för en grym behandling .

Немецкий

er ist zusammengebrochen, man hat ihn dem zorn der menschen ausgeliefert und sie haben ihn ein wenig zu viel geschlagen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

hur kan det komma sig att textilindustrin så fräckt har utelämnats på nåd och onåd till en utveckling som med rätta har beskrivits som en tsunamivåg?

Немецкий

warum hat man den textilsektor so schamlos zum spielball der ereignisse bzw. dessen gemacht, was zu recht als tsunami bezeichnet wurde?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

till dess de - när de ser hur de bland dem som förvekligats av sitt utsvävande liv nås av vårt straff - ropar högt på nåd.

Немецкий

siehe, bis daß sie, wenn wir die wohlhabenden unter ihnen mit strafe erfassen, um hilfe rufen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de många proteströrelser som följt genomdrivningen av åtstramningsåtgärder i ett antal europeiska länder som drabbats av statsfinansiell skuldkris borde ha lärt oss, att när en nations ekonomi utelämnas på nåd och onåd till räntesatser och den finansiella marknaden, kommer dess befolkning att förr eller senare uttrycka sitt missnöje.

Немецкий

die vielen protestbewegungen, die der umsetzung von sparmaßnahmen in einigen europäischen ländern, die mit der staatsschuldenkrise zu kämpfen hatten, folgten, hätten uns lehren sollen, dass man früher oder später damit rechnen muss, dass die menschen ihre unzufriedenheit zum ausdruck bringen werden, wenn ihre volkswirtschaft den zinssätzen und finanzmärkten ausgeliefert ist.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,276,925 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK