Вы искали: privatiseringsprogram (Шведский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

German

Информация

Swedish

privatiseringsprogram

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Немецкий

Информация

Шведский

ett lyckat privatiseringsprogram

Немецкий

erfolgreiche umsetzung des privatisierungsprogramms

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

portugal ska fortsätta att genomföra sitt privatiseringsprogram.

Немецкий

portugal setzt sein privatisierungsprogramm weiter um.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

kirgizistans ambitiösa privatiseringsprogram utgör huvudbeståndsdel i den påbörjade ekonomiska reformen .

Немецкий

kirgistans ehrgeiziges privatisierungsprogramm ist hauptteil der begonnenen wirtschaftsreform.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

de italienska aktiemarknaderna växer snabbt tack vare det omfattande privatiseringsprogram som pågår.

Немецкий

die italienischen aktienmärkte expandieren rasch, u. a. wegen des auf breiter front laufenden privatisierungsprogramms.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Även det långtgående privatiseringsprogram som antogs 1999 , som inkluderar viktiga företag inom de närmaste fem åren , går i rätt riktning .

Немецкий

auch das 1999 verabschiedete weitreichende privatisierungsprogramm, einschließlich wichtiger versorgungsbetriebe in den nächsten fünf jahren, weist in die richtige richtung.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

genomförandet av den italienska regeringens omfattande privatiseringsprogram är en av de största utmaningarna för italien med tanke på det förväntade bidraget till de skuldminskande insatserna.

Немецкий

die umsetzung des umfangreichen privatisierungsprogramms, das die italienischen behörden vorgelegt haben, ist angesichts seines erwarteten beitrags zum schuldenabbau eine zentrale herausforderung für italien.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

estland har genomfört ett snabbt privatiseringsprogram under de senaste åren och privatiseringen var så gott som fullbordad i slutet av 1995, med undantag för stora företag inom försörjningssektorerna.

Немецкий

estland hatte in den jahren zuvor ein forciertes privatisierungsprogramm umgesetzt, und abgesehen von den großen versorgungsbetrieben war die privatisierung ende 1995 weitgehend abgeschlossen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

viktiga utmaningar som malta står inför är att dels genomföra sitt privatiseringsprogram och i den mån detta krävs omplacera de anställda, dels successivt minska de administrativa kostnaderna och skatten på arbete.

Немецкий

eine der größten herausforderungen für malta ist die durchführung seines privatisierungsprogramms; dabei gilt es, die arbeitskräfte erforderlichenfalls andernorts einzusetzen und die administrative und steuerliche belastung der arbeit schrittweise abzubauen.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

att kommissionen har skapat sitt eget regelverk och använt det för att vidta åtgärder mot medlemsstaterna , vilka har genomgått enorma svårigheter för att driva igenom nödvändiga privatiseringsprogram, är inte berättigat.

Немецкий

es kann doch nicht sein, dass die kommission einen eigenen regelungsrahmen aufstellt, auf dessen grundlage sie schritte gegen mitgliedstaaten einleitet, die ja enorme schwierigkeiten haben, um die notwendigen privatisierungsprogramme voranzubringen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

vissa nationella åtgärder som avser kontroll av investeringar, vare sig de införts i allmän lagstiftning om exempelvis valutareglering och aktiebolag eller i privatiseringsprogram, kan enligt kommissionens uppfattning utgöra ett hinder för investeringar från andra länder i eu.

Немецкий

nach auffassung der kommission können bestimmte nationale maßnahmen zur kontrolle der investitionen - ob sie nun in den allgemeinen rechtsvorschriften z.b. zur kontrolle der wechselkurse und der aktiengesellschaften oder in den privatisierungsprogrammen verankert sind - ein hindernis für investitionen aus anderen eu-mitgliedstaaten darstellen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en stor del av de utländska direktinvesteringarna från eu-15 i de nya medlemsstaterna, särskilt i tjänstesektorn som tar emot huvuddelen av de utländska direktinvesteringarna, har skett i samband med privatiseringsprogram för att fånga snabbt växande marknader och innebär inte att man övertar verksamhet som tidigare utförts i hemlandet.

Немецкий

außerdem erfolgte ein großteil der ausländischen direktinvestitionen der eu-15 in den neuen mitgliedstaaten, besonders im dienstleistungsbereich, in den die meisten ausländischen direktinvestitionen fließen, im rahmen von privatisierungsprogrammen mit dem ziel, wachstumsstarke märkte zu erschließen, und betrifft nicht den ersatz von zuvor im ursprungsland durchgeführten aktivitäten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

13. etableringsrätten är en grundläggande frihet enligt fördraget och en viktig del av den inre marknaden, som garanterar en effektiv resursanvändning och i förlängningen leder till allmänt ekonomiskt välstånd. de ökande utländska direktinvesteringarna från gamla medlemsstater i de nya medlemsstaterna har dock lett till oro för omlokalisering av verksamhet och förlorade arbetstillfällen i eu-15. de utländska direktinvesteringar som flödar till de nya medlemsstaterna är visserligen av betydelse för mottagarländerna, men de utgör i själva verket endast en mindre del av de utländska direktinvesteringarna från eu: år 2004 gick 4% av investeringsströmmen till nya medlemsstater, vilket kan jämföras med 53% till andra medlemsstater i eu-15 och 12% till usa. en stor del av de utländska direktinvesteringarna från eu-15 i de nya medlemsstaterna, särskilt i tjänstesektorn som tar emot huvuddelen av de utländska direktinvesteringarna, har skett i samband med privatiseringsprogram för att fånga snabbt växande marknader och innebär inte att man övertar verksamhet som tidigare utförts i hemlandet.

Немецкий

13. das niederlassungsrecht ist eine der grundfreiheiten des eg-vertrags und eine wesentliche säule des binnenmarkts, gewährleistet eine effiziente ressourcenallokation und führt letztlich zum gedeihen der gesamtwirtschaft. der steigende bestand ausländischer direktinvestitionen der alten mitgliedstaaten in den neuen mitgliedstaaten hat jedoch zu befürchtungen in der eu-15 geführt, dass aktivitäten verlagert werden und dadurch arbeitsplätze verloren gehen. die vorliegenden erkenntnisse zeigen aber, dass ausländische direktinvestitionen in den neuen mitgliedstaaten, obschon für die empfängerländer durchaus von bedeutung, tatsächlich nur einen kleinen teil der gesamten ausländischen direktinvestitionen der eu-15 ausgemacht haben: 2004 flossen lediglich 4% aller von der eu–15 getätigten ausländischen direktinvestitionen in die neuen mitgliedstaaten, während auf solche in anderen mitgliedstaaten der eu-15 ein anteil von 53% und auf direktinvestitionen in den usa 12% entfielen. außerdem erfolgte ein großteil der ausländischen direktinvestitionen der eu-15 in den neuen mitgliedstaaten, besonders im dienstleistungsbereich, in den die meisten ausländischen direktinvestitionen fließen, im rahmen von privatisierungsprogrammen mit dem ziel, wachstumsstarke märkte zu erschließen, und betrifft nicht den ersatz von zuvor im ursprungsland durchgeführten aktivitäten.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,228,364 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK