Вы искали: renoveringsarbeten (Шведский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Немецкий

Информация

Шведский

renoveringsarbeten

Немецкий

sanierungsarbeiten

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i synnerhet bör myndigheter se till att aktiv energihushållning och smart energimätning ingår vid renoveringsarbeten.

Немецкий

vor allem sollten die behörden dafür sorgen, dass renovierungen auch ein aktives energiemanagement und die intelligente verbrauchsmessung mit einschließen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för renoveringsarbeten i befintliga byggnader fastställer förslaget en tröskel på 1 000 m2.

Немецкий

für die renovierungen bestehender gebäude sieht der entwurf einen schwellenwert von 1.000 m2 vor, ab dem die erforderlichen maßnahmen zu treffen sind, um sicherzustellen, dass die mindestnormen für energieprofile eingehalten werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

konsumenten/producenten kan själv tillhandahålla kurser på internet, konsultera läkare och hitta hantverkare för renoveringsarbeten i hemmet.

Немецкий

der verbraucher/produzent kann selbst schulungen im internet anbieten, ärztlichen rat suchen oder einen handwerker für eine renovierung bei sich zu hause finden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att fastighetsägare och lokala myndigheter lättare ska kunna finansiera renoveringsarbeten och energibesparande åtgärder kommer kommissionen i mitten av 2011 lägga fram förslag till investeringsincitament och innovativa finansieringsinstrument.

Немецкий

um hauseigentümer und lokale einrichtungen bei der finanzierung von renovierungs- und energieeinsparmaßnahmen zu unterstützen, wird die kommission bis mitte 2011 investitionsanreize und innovative finanzierungsinstrumente vorschlagen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

avdragen för inledande renovering under perioden 2001–2005 avser kostnaderna för renoveringsarbeten som måste göras för att lägenheterna skall kunna hyras ut till marknadshyror.

Немецкий

die abzüge für die anfänglichen renovierungskosten im zeitraum 2001—2005 betreffen kosten für arbeiten, die durchgeführt werden müssen, damit die wohnungen zu marktmieten vermietet werden können.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

inom ramen för den slovenska regeringens transportstrategi koncentreras insatserna uteslutande på järnvägarna, som, med tanke på deras dåliga skick, är i behov av omfattande renoveringsarbeten.

Немецкий

der schwerpunkt der verkehrsstrategie der slowenischen regierung liegt ausschließlich auf den eisenbahnen, die angesichts ihres schlechten zustands erneuerungsarbeiten in großem umfang erfordern.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

genom att spekulera om en överenskommelse på eu-nivå gick den franska regeringen i sitt förslag till budget för 2006 också ut med och förberedde en ettårig förlängning av den reducerade mervärdesskattesatsen för renoveringsarbeten .

Немецкий

ebenso hat die französische regierung, da sie mit einer einigung auf europäischer ebene rechnete, in ihrem haushaltsentwurf für 2006 eine fortführung des ermäßigten mehrwertsteuersatzes für renovierungsarbeiten um ein jahr vorgesehen und angekündigt.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

en stor del (i vissa fall över 50 %) av de årliga utgifterna för de flesta myndigheter utgörs av bygg- och renoveringsarbeten och löpande kostnader för byggnader.

Немецкий

für die meisten behörden machen bau- und renovierungsarbeiten sowie die betriebskosten für gebäude einen großen anteil und in manchen fällen sogar über 50 % ihrer jährlichen ausgaben aus.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att garantera en effektiv ångerrätt när det gäller tjänsteavtal, särskilt i fråga om renoveringsarbeten som inte är brådskande och där konsumenterna kan utsättas för aggressiva försäljningsmetoder i sin bostad som utmynnar i att tjänsten omedelbart fullgörs innan ångerfristen har löpt ut, bör konsumenterna inte stå för några kostnader för en sådan tjänst.

Немецкий

damit die wirksamkeit des widerrufsrechts bei dienstleistungsverträgen gewährleistet ist – insbesondere bei verträgen über nicht dringende renovierungsarbeiten, bei denen es vorkommt, dass verbraucher in ihrer wohnung stark unter druck gesetzt werden, woraufhin die dienstleistung sofort und vor dem ablauf der widerrufsfrist erbracht wird –, sollten den verbrauchern für eine derartige dienstleistung keine kosten entstehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

byggverksamhet som omfatta renoveringsarbeten och energirelaterad efterinstallation bidrar med nästan dubbelt så mycket värde som nybyggnation, och små och medelstora företag bidrar med mer än 70 % av det värde som tillförs i eu:s byggsektor0.

Немецкий

bautätigkeiten, die renovierungsarbeiten und energetische nachrüstungen umfassen, steigern den wert im vergleich zum bau neuer gebäude um nahezu das doppelte; und kmu sind für mehr als 70 % des wertzuwachses im eu-gebäudesektor0 verantwortlich.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

högsta stödnivå: stödet uppgår till 30% av de totala utgifterna för en viss åtgärd. inom ramen för programmet får emellertid det samlade stödet till en och samma stödmottagare inte överstiga 10000 lats respektive 50000 lats om det är fråga om ett erkänt jordbrukskooperativ. stödet beviljas för byggplatsens totala yta och uppgår till högst 150 lats/m2 för byggnads-och 80 lats/m2 för renoveringsarbeten.

Немецкий

beihilfehöchstintensität: die beihilfe beträgt 30% der für bestimmte maßnahmen verwendeten summe, wobei der gesamtbetrag der beihilfe im rahmen dieses programms bei einem antragsteller 10000 lvl bzw. bei anerkannten genossenschaften für landwirtschaftliche dienstleistungen 50000 lvl nicht überschreiten darf. der beihilfehöchstsatz zum wiederaufbau von gebäuden beträgt 150 lvl/m2 bebauter fläche und zur renovierung 80 lvl/m2 bebauter fläche

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,351,209 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK