Вы искали: självständighetsförklaring (Шведский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

German

Информация

Swedish

självständighetsförklaring

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Немецкий

Информация

Шведский

i dessa föreskrivs uttryckligen en palestinsk självständighetsförklaring den 4 maj 1999 .

Немецкий

in diesen abkommen ist die ausrufung eines souveränen palästinenserstaates am 4. mai 1999 ausdrücklich vorgesehen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

denna åtskillnad är fortfarande aktuell efter montenegros självständighetsförklaring i maj.

Немецкий

nach der entscheidung über die unabhängigkeit montenegros im letzten mai bleibt diese unterscheidung weiter gültig.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

rådet diskuterade situationen i sudan inför sydsudans självständighetsförklaring, planerad till

Немецкий

der rat hat im vorfeld der unabhängigkeitserklärung südsudans, die für den 9.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

efter kosovos självständighetsförklaring har retoriken mot daytonavtalet och separatisthoten i republika srpska ökat.

Немецкий

nach der unabhängigkeitserklärung des kosovo machte sich in der republika srpska eine immer stärkere anti-dayton-stimmung breit, und es wurde zunehmend mit abspaltung gedroht.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

han får inte lägga bränsle på elden genom att hota med en ensidig självständighetsförklaring av den palestinska staten .

Немецкий

er darf nicht dadurch Öl ins feuer gießen, daß er mit einer einseitigen unabhängigkeitserklärung des palästinensischen staates droht.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

just den här månaden firas 12-årsdagen av det slovakiska parlamentets undertecknande av republiken slovakiens självständighetsförklaring.

Немецкий

in diesem monat begehen wir den 12. jahrestag der unterzeichnung der unabhängigkeitserklärung der slowakischen republik durch das slowakische parlament.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

föredraganden ber palestinierna om ytterligare en ansträngning, ett anstånd för att skjuta upp en ensidig självständighetsförklaring från den palestinska myndighetens sida .

Немецкий

der berichterstatter rät den palästinensern, sich zu einer verschiebung der einseitigen unabhängigkeitserklärung durch die palästinensische autonomiebehörde durchzuringen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

så uttryckte sig nehru inför indiska unionens konstituerande församling, några timmar innan indiens självständighetsförklaring proklamerades den 14 augusti 1947 .

Немецкий

dies waren die worte nehrus vor der verfassungsgebenden versammlung der indischen union, wenige stunden vor der verkündung der unabhängigkeit indiens am 14. august 1947.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

2.1.3 i juli 2010 antog den internationella domstolen sitt rådgivande yttrande om kosovos självständighet och konstaterade att landets självständighetsförklaring inte stred mot internationell rätt.

Немецкий

2.1.3 der internationale gerichtshof stellte im juli 2010 in seinem gutachten zur unabhängigkeit des kosovo fest, dass dessen unabhängigkeitserklärung nicht gegen internationales recht verstößt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är dock viktigt att inse att även om förhandlingarna hade gått framåt så långt att en självständighetsförklaring inte var kontroversiell, skulle frågan om jerusalems framtid alltid få striden att blossa upp på nytt .

Немецкий

man muss jedoch auch klar sehen, selbst wenn die verhandlungen so weit vorangeschritten wären, dass die proklamation eines palästinensischen staates unumstritten gewesen wäre, hätte doch die zukunft jerusalems die auseinandersetzung jederzeit aufs neue entfacht.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om status och överensstämmer med fn:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med internationella domstolens utlåtande om kosovos självständighetsförklaring.

Немецкий

diese bezeichnung berührt nicht die standpunkte zum status und steht im einklang mit der resolution 1244/1999 des vn-sicherheitsrates und dem gutachten des internationalen gerichtshofs zur unabhängigkeitserklärung des kosovos.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om kosovos status och är i överensstämmelse med fn:s säkerhetsråds resolution 1244/99 och med internationella domstolens utlåtande om kosovos självständighetsförklaring.

Немецкий

diese bezeichnung berührt nicht die standpunkte zum status und steht im einklang mit der resolution 1244/1999 des vn-sicherheitsrates und dem gutachten des internationalen gerichtshofs zur unabhängigkeitserklärung des kosovos.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

jag tror dessutom att de förstår att en unilateral självständighetsförklaring den 4 maj skulle kunna provocera fram en reaktion, något som för övrigt redan har påpekats, från israelerna , en reaktion som skulle kunna visa sig bli destruktiv för fredsprocessen .

Немецкий

ich meine zudem, daß sie verstehen, daß eine einseitige unabhängigkeitserklärung am 4. mai eine- überdies angekündigte- reaktion von israelischer seite provozieren könnte, die den gesamten friedensprozeß zunichte machen würde.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

den 1 augusti 2011 antog rådet beslut 2011/499/gusp [2] som ändrade den särskilda representantens uppdrag och titel med anledning av sydsudans självständighetsförklaring.

Немецкий

am 1. august 2011 hat der rat den beschluss 2011/499/gasp [2] erlassen, mit dem das mandat und der titel der sonderbeauftragten vor dem hintergrund der unabhängigkeitserklärung südsudans geändert wurden.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

genom rådets förordning (eg) nr 1946/2005 av den 14 november 2005 om ändring av förordning (eg) nr 2007/2000 om införande av särskilda handelsåtgärder för länder och territorier som deltar i eller är knutna till europeiska unionens stabiliserings-och associeringsprocess infördes från och med den 1 januari 2006 inom ramen för de autonoma handelsåtgärderna tre separata ursprungsangivelser som svarar mot de tre separata tullområdena, nämligen ursprung i "serbien", ursprung i "montenegro" och ursprung i "kosovo". denna åtskillnad är fortfarande aktuell efter montenegros självständighetsförklaring i maj.

Немецкий

mit der ratsverordnung (eg) nr. 1946/2005 vom 14. november 2005 zur Änderung der verordnung (eg) nr. 2007/2000 zur einführung besonderer handelsmaßnahmen für die am stabilisierungs-und assoziierungsprozess der europäischen union teilnehmenden oder damit verbundenen länder und gebiete wurde mit wirkung ab dem 1.1.2006 für die autonomen handelsmaßnahmen drei gesonderte ursprünge eingeführt, die den drei verschiedenen zollgebieten entsprachen: ursprung in "serbien", ursprung in "montenegro" und ursprung im "kosovo". nach der entscheidung über die unabhängigkeit montenegros im letzten mai bleibt diese unterscheidung weiter gültig.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,277,628 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK