Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tack vare kollektivavtal omfattas mer än 90 % av arbetskraften av en tjänstepension.
die lebensstandardsicherung ist die funktion der betrieblichen rentensysteme, die dank einer verbindlichen tarifvertraglichen grundlage mehr als 90% der erwerbsbevölkerung erfassen.
35 000 får en tjänstepension från ett pensionsfondsystem (<2 % av pensionstagarna).
35 000 beziehen eine betriebsrente im rahmen eines kapitalfundierten systems (< 2 % der rentner).
283 000 har tjänat in rättigheter till en tjänstepension inom ett pensionsfondsystem (<10 %).
283 000 personen haben eine betriebsrentenanwartschaft im rahmen eines kapitalfundierten systems (<10%) erworben.
i detta sammanhang vill eesk emellertid påpeka att medlemsstaterna använder olika modeller när det gäller tjänstepension.
in diesem zusammenhang möchte der ewsa darauf hinweisen, dass in den einzelnen mitgliedstaaten insbesondere bei den regelungen im bereich der betrieblichen altersversorgung unterschiedliche modelle bestehen.
det här meddelandet kompletterar det föreslagna pensionsfondsdirektivet i och med att det tar upp skatteaspekter av tillhandahållandet av tjänstepension över gränserna.
die vorliegende mitteilung behandelt in ergänzung des richtlinienvorschlags über einrichtungen zur betrieblichen altersversorgung die steuerlichen aspekte der grenzüberschreitenden altersversorgung.
danmark framhåller att dagens och framtidens nyblivna pensionstagare mer sannolikt kommer att få en tjänstepension eller andra sparbaserade pensioner.
der dänische bericht verweist in diesem kontext darauf, dass die gegenwärtigen und künftigen rentner mit größerer wahrscheinlichkeit betriebsrenten oder sonstige sparrenten beziehen.
bägge är frivilliga för de anställda, men arbetsgivarna är skyldiga att tillhandahålla sådana pensionsprodukter om de inte har ett system för tjänstepension.
beide systeme sind für die arbeitnehmer freiwillig, doch müssen die arbeitgeber derartige altersvorsorgeprodukte anbieten, wenn sie nicht über eine betriebliche rentenversicherung verfügen.
2.2 som kommissionen påpekar är det allmänna syftet med förslaget att göra det lättare att spara ihop till en pension i form av en tjänstepension.
2.2 die kommission sieht das allgemeine ziel dieses vorschlags darin, die bildung von sparkapital für den ruhestand in form einer betrieblichen altersversorgung einfacher zu machen.
ensamstående kvinnliga pensionärer, särskilt personer som är äldre än 80 år eller som saknar tjänstepension, lever i fattigdom i mycket högre grad.
die armutsrate unter alleinstehenden rentnerinnen, insbesondere wenn sie über 80 jahre alt sind oder keine rente aus eigener erwerbstätigkeit beziehen, ist besonders hoch.
2.2 som kommissionen påpekar är det allmänna syftet med förslaget att göra det lättare att spara ihop till en pension i form av en tjänstepension.
2.2 die kommission sieht das allgemeine ziel dieses vorschlags darin, die bildung von sparkapital für den ruhestand in form einer betrieblichen altersversorgung einfacher zu machen.
ensamstående kvinnliga pensionärer, särskilt personer som är äldre än 80 år eller som saknar tjänstepension, lever i fattigdom i mycket högre grad."
die armutsrate unter alleinstehenden rentnerinnen, insbesondere wenn sie über 80 jahre alt sind oder keine rente aus eigener erwerbstätigkeit beziehen, ist besonders hoch."
arbetstagarnas gränsöverskridande rörlighet bör uppmuntras genom att man undanröjer hindren för frivilliga pensionsrättigheters rörlighet (oavsett om dessa rör tjänstepension eller är individuellt baserade).
die transnationale mobilität der arbeitnehmer/innen sollte durch die abschaffung von hemmnissen für die mobilität freiwilliger pensions- und rentenansprüche (ob betrieblich oder personenbezogen) gefördert werden.
en allt enhetligare tillämpning av investeringsreglerna bör bidra till säkerhet, kvalitet, likviditet och lönsamhet när det gäller tjänstepensionsinstitutens portföljer som helhet, och därigenom resultera i en bättre tjänstepension i eu både kvalitativt och kvantitativt sett.
die fortlaufende annäherung bei der anwendung der anlagevorschriften sollte zur sicherheit, qualität, liquidität und rentabilität des gesamtportfolios der iorp beitragen und dadurch die betriebliche altersversorgung in der eu sowohl qualitativ als auch quantitativ verbessern.