Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tvåmånadersperioden kan även förlängas med både kommissionens och byråns godkännande.
auch die zweimonatsfrist kann mit zustimmung der kommission und der agentur verlängert werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
om ärendets komplexitet gör det nödvändigt kan tvåmånadersperioden förlängas en gång i ytterligare två månader.
die zweimonatsfrist kann einmalig um einen weiteren zeitraum von zwei monaten verlängert werden, wenn dies durch die komplexität des falles erforderlich wird.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
tvåmånadersperioden kan förlängas med ytterligare en månad under vilken kommissionen inskaffar ytterligare upplysningar.
die zweimonatsfrist kann um einen weiteren monat verlängert werden, wenn die kommission zusätzliche informationen anfordert.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
om klagomålet gäller anslutningsavgifter för nya, större produktionsanläggningar får den nationella tillsynsmyndigheten förlänga tvåmånadersperioden.
betrifft eine beschwerde die tarife für den anschluss größerer neuer erzeugungsanlagen, kann die regulierungsbehörde den zweimonatszeitraum verlängern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
om kommissionen behöver kompletterande uppgifter får tvåmånadersperioden förlängas med ytterligare två månader, räknat från det datum kompletteringen mottogs.
fordert die kommission zusätzliche informationen an, kann die zweimonatsfrist um weitere zwei monate, gerechnet ab eingang der vollständigen informationen, verlängert werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
under tvåmånadersperioden som avses i punkt 4 får kommissionen fatta beslut om att den nationella regleringsmyndigheten ska dra tillbaka förslaget till åtgärd.
innerhalb der in absatz 4 genannten zweimonatsfrist kann die kommission in einer entscheidung die betreffende nationale regulierungsbehörde auffordern, den entwurf zurückzuziehen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
om kommissionen behöver kompletterande uppgifter får tvåmånadersperioden förlängas med ytterligare två månader, räknat från det datum de kompletterande uppgifterna mottogs.
fordert die kommission zusätzliche informationen an, kann die zweimonatsfrist um weitere zwei monate, gerechnet ab eingang der vollständigen informationen, verlängert werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
under tvåmånadersperioden som avses i punkt 4 får kommissionen fatta beslut om att den nationella tillsynsmyndigheten ska dra tillbaka förslaget till åtgärd.
innerhalb der in absatz 4 genannten zweimonatsfrist kann die kommission in einer entscheidung die betreffende nationale regulierungsbehörde auffordern, den entwurf zurückzuziehen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
senast två månader efter mottagandet av en anmälan får kommissionen kräva att den berörda tillsynsmyndigheten eller medlemsstaten ändrar eller återkallar beslutet att bevilja ett undantag. tvåmånadersperioden kan förlängas med ytterligare en månad under vilken kommissionen inskaffar ytterligare upplysningar.
die kommission kann binnen zwei monaten nach eingang einer mitteilung verlangen, dass die betreffende regulierungsbehörde bzw. der betreffende mitgliedstaat die entscheidung über die gewährung der ausnahme ändert oder widerruft. die zweimonatsfrist kann um einen weiteren monat verlängert werden, wenn die kommission zusätzliche informationen anfordert.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
om den sökande efter tvåmånadersperioden ännu inte har erhållit något erbjudande om anställning (eller om han har tackat nej till ett sådant erbjudande), kommer den sökande på nytt att göras tillgänglig på förteckningen.
falls das verbindliche einstellungsangebot nach zwei monaten noch nicht vorliegt (oder vom bewerber abgelehnt wurde), steht der bewerber erneut auf der eignungsliste für eine einstellung zur verfügung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
om kommissionen före utgången av denna tvåmånadersperiod förelägger rådet ett sådant förslag skall medlemsstaten låta frågan om utsträckningen av skyddet eller ingåendet av avtalet eller överenskommelsen vila under ytterligare fyra månader, räknat från dagen för förslaget.
legt die kommission vor ablauf dieser zwei-monats-frist dem rat einen derartigen vorschlag vor, so setzt der mitgliedstaat die entscheidung über die ausdehnung des schutzes oder den abschluß des abkommens oder der vereinbarung für einen zeitraum von weiteren vier monaten, gerechnet von der vorlage des vorschlags an, aus.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник: