Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det är ett betänkande som är överflödigt, obalanserat och inte bygger på några konkreta resultat , utan bara på antaganden utan verklighetsgrund.
es handelt sich um einen überflüssigen und unausgewogenen bericht, der nicht auf konkreten ergebnissen beruht, sondern auf unbewiesenen annahmen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
det är också därför som vi ber om att det skall genomföras en reglering efter halva tiden , om det visar sig att deras oro rent faktiskt har verklighetsgrund.
daher verlangen wir auch ein solches halbzeit-gutachten, für den fall, daß sich ihre befürchtungen als begründet erweisen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dessutom beräknar sedan kommissionen den budget som kommer att behövas för att finansiera dessa förslag på ett sätt som totalt saknar logik eftersom den endast grundas på antaganden utan någon verklighetsgrund , vilket kommissionen själv medger när den påpekar att dessa endast är troliga arbetshypoteser.
die kommission nimmt ferner eine berechnung der mittel vor, die im haushaltsplan zur finanzierung dieser vorschläge vorzusehen sind. sie entbehrt jedweder logik, da sie auf bloßen hypothesen ohne reale grundlage beruht, wie die kommission selbst einräumt, die darauf hinweist, dass es sich nur um wahrscheinliche arbeitshypothesen handelt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
när entreprenörens eller näringslivets roll som skapare av arbetstillfällen tas bort, undergrävs emellertid verklighetsgrunden för det sysselsättningsskapande dilemmat .
entbindet man unternehmer bzw. unternehmen von ihrer rolle als arbeitsbeschaffer, unterminiert man damit das schwierige problem der arbeitsbeschaffung, wie es sich in der realität darstellt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: