Вы искали: fördärvade (Шведский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Norwegian

Информация

Swedish

fördärvade

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Норвежский

Информация

Шведский

och när han bjöd hungersnöd komma över landet och fördärvade allt deras livsuppehälle,

Норвежский

og han kalte hunger inn over landet, han brøt sønder hver støtte av brød*. / {* jes 3, 1.}

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

du var min hammare, mitt stridsvapen; med dig krossade jag folk, med dig fördärvade jag riken.

Норвежский

du* er min hammer, mitt krigsvåben, og med dig knuser jeg folkeslag, og med dig ødelegger jeg kongeriker; / {* babel. jer 50, 23.}

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det var du som med din hand utrotade hedningarna, men planterade dem; du fördärvade andra folk, men dem lät du utbreda sig.

Норвежский

du drev hedningene ut med din hånd, men dem plantet du; du ødela folkene, men dem lot du utbrede sig.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vi gav honom styrka att stå emot folket, som avvisade våra budskap som lögn; dessa människor var i sanning fördärvade och vi dränkte dem alla.

Норвежский

og vi hjalp ham mot et folk som forkastet vårt ord. de var onde mennesker, så vi druknet dem alle sammen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så skedde då, att när gud fördärvade städerna på slätten, tänkte han på abraham och lät lot komma undan omstörtningen, då han omstörtade städerna där lot hade bott.

Норвежский

således gikk det til at da gud ødela byene på sletten, da kom gud abraham i hu og førte lot midt ut av ødeleggelsen - dengang han ødela de byer som lot hadde bodd i.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och lägrade sig där och överföllo dem och fördärvade landets gröda ända fram emot gasa; de lämnade inga livsmedel kvar i israel, inga får, oxar eller åsnor.

Норвежский

de leiret sig mot dem og ødela landets grøde like til gasa og levnet ikke noget å leve av i israel, heller ikke småfe eller storfe eller asener.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

du själv försköt mig, säger herren; du gick din väg bort. därför uträckte jag mot dig min hand och fördärvade dig; jag hade tröttnat att förbarma mig.

Норвежский

du har forlatt mig, sier herren, du gikk bort fra mig; så rekker jeg da min hånd ut mot dig og ødelegger dig; jeg er trett av å ynkes.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

från höjden sände han en eld i mina ben och fördärvade dem. han bredde ut ett nät för mina fötter, han stötte mig tillbaka. förödelse lät han gå över mig, han gjorde mig maktlös för alltid.

Норвежский

fra det høie sendte han ild i mine ben og lot den råde; han spente ut garn for mine føtter, han støtte mig tilbake, han gjorde mig elendig, syk hele dagen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ty rätta och rättfärdiga äro hans domar; han har dömt den stora skökan, som fördärvade jorden genom sin otukt, och han har utkrävt sina tjänares blod av hennes hand.»

Норвежский

for sanne og rettferdige er hans dommer; han har dømt den store skjøge, hun som ødela jorden med sitt horelevnet, og han har krevd sine tjeneres blod av hennes hånd.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

se, jag skall vända mig mot dig, du fördärvets berg, säger herren, du som fördärvade hela jorden; och jag skall uträcka min hand mot dig och vältra dig ned från klipporna och göra dig till ett förbränt berg,

Норвежский

se, jeg kommer over dig, du fordervelsens berg, sier herren, du som forderver all jorden, og jeg vil rekke ut min hånd mot dig og velte dig ned fra fjellknausene og gjøre dig til et utbrent berg.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vi gav honom visdom och kunskap, och vi räddade honom från [hans] folk, som begick onda och skamliga handlingar; de var fördärvade människor, som trotsade [gud].

Норвежский

og vi reddet ham fra den by som gjorde skjendige ting. de var onde og ugudelige folk.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,954,123 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK