Вы искали: bestämmelsekontor (Шведский - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Польский

Информация

Шведский

bestÄmmelsekontor

Польский

urzĄd tranzytowy

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

bestÄmmelsekontor (fält 53)

Польский

urzĄd przeznaczenia (pole 53)

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fält 53 bestämmelsekontor (och land)

Польский

pole 53 urząd przeznaczenia (i kraj)

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta andra kontor ska då bli bestämmelsekontor.

Польский

urząd ten staje się wówczas urzędem przeznaczenia.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

tullkontoret vid ankomststationen skall fungera som bestämmelsekontor.

Польский

urząd celny właściwy dla dworca przeznaczenia przejmuje rolę urzędu przeznaczenia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta andra kontor skall därmed bli bestämmelsekontor.

Польский

urząd ten staje się wówczas urzędem przeznaczenia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det kontor där varorna uppvisas ska fungera som bestämmelsekontor.

Польский

urząd celny, w którym przedstawione zostają towary, przejmuje zadania urzędu przeznaczenia.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det tullkontor där varorna uppvisas skall fungera som bestämmelsekontor.

Польский

urząd celny, w którym przedstawione zostają towary, przejmuje zadania urzędu przeznaczenia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

det eller de bestämmelsekontor som har behörighet för de varor som den godkände mottagaren mottar.

Польский

właściwy urząd lub urzędy przeznaczenia odpowiedzialne za towary dostarczane do upoważnionych odbiorców;

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för de varor som avses i punkt 2 skall tullkontoret vid ankomststationen fungera som bestämmelsekontor.

Польский

w odniesieniu do towarów, określonych w ust. 2, urząd celny dworca przeznaczenia przejmuje rolę urzędu przeznaczenia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ett enda transportmedel får användas för varulastning vid flera avgångskontor och för varulossning vid flera bestämmelsekontor.

Польский

pojedynczy środek transportu może być wykorzystany do załadowania towarów w kilku urzędach wyjścia i wyładowania towarów w kilku urzędach przeznaczenia.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

tullkontoret för den gränsstation via vilken transporten lämnar de fördragsslutande parternas territorium ska fungera som bestämmelsekontor.

Польский

urząd celny, w którego okręgu znajduje się dworzec graniczny, przez który przesyłka opuszcza obszar umawiających się stron, przejmuje zadania urzędu przeznaczenia.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

samma transportmedel får användas för lastning av varor vid mer än ett avgångskontor och för lossning av varor vid mer än ett bestämmelsekontor.

Польский

te same środki transportu mogą być wykorzystane do załadowania towarów w kilku urzędach wyjścia i wyładowania towarów w kilku urzędach przeznaczenia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

vad beträffar sådana varor som avses i punkterna 2, 3 och 5, ska kontoret för bestämmelsestationen fungera som bestämmelsekontor.

Польский

w przypadku towarów, o których mowa w ust. 2, 3 i 5, właściwy urząd, w którego okręgu znajduje się dworzec przeznaczenia, przejmuje zadania urzędu przeznaczenia.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ett enda transportmedel i den mening som avses i denna artikel får användas för varulastning som berör flera avgångskontor och för varulossning som berör flera bestämmelsekontor.

Польский

pojedynczy środek transportu może być wykorzystywany do załadunku towarów w kilku urzędach wywozu i do rozładunku w kilku urzędach przeznaczenia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

4. transiteringen får avslutas vid ett annat kontor än det som angetts i transiteringsdeklarationen. detta andra kontor skall därmed bli bestämmelsekontor.

Польский

4. procedura tranzytowa może zostać zakończona w innym urzędzie niż ten, który został wpisany w zgłoszeniu tranzytowym. urząd ten staje się wówczas urzędem przeznaczenia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

endast varor som har lastats på eller som ska lastas på ett enda transportmedel för att transporteras från ett och samma avgångskontor till ett och samma bestämmelsekontor får tas upp i en och samma transiteringsdeklaration.

Польский

w jednym zgłoszeniu tranzytowym mogą być wyszczególnione tylko towary, które zostały lub mają zostać załadowane na jeden środek transportu w celu przewozu z jednego urzędu wyjścia do jednego urzędu przeznaczenia.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

om varorna övergår till fri omsättning eller hänförs till ett annat tullförfarande vid en mellanliggande station, skall dock det kontor, som ansvarar för den stationen fungera som bestämmelsekontor.

Польский

jednakże jeżeli towary dopuszczane są do swobodnego obrotu lub obejmowane inną procedurą celną na dworcu pośrednim, to urząd właściwy dla tego dworca przejmuje rolę urzędu przeznaczenia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

%quot%2. tullkontoret vid ankomststationen skall fungera som bestämmelsekontor. de formaliteter som fastställs i artikel 421 skall genomföras vid bestämmelsekontoret.

Польский

"2. urząd celny właściwy dla miejsca przeznaczenia celnego będzie traktowany jako urząd przeznaczenia. czynności formalne określone w art. 421 są przeprowadzane w urzędzie przeznaczenia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

2. tullkontoret vid ankomststationen skall fungera som bestämmelsekontor. om varorna övergår till fri omsättning eller hänförs till ett annat tullförfarande vid en mellanliggande station, skall tullkontoret vid den stationen fungera som bestämmelsekontor.

Польский

2. urząd celny właściwy dla dworca przeznaczenia przejmuje rolę urzędu przeznaczenia. jednakże jeżeli towary są dopuszczane do swobodnego obrotu lub obejmowane inną procedurą celną na dworcu pośrednim, to urząd celny właściwy dla tego dworca przejmuje rolę urzędu przeznaczenia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,529,333 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK