Вы искали: godkännandekriterierna (Шведский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Polish

Информация

Swedish

godkännandekriterierna

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Польский

Информация

Шведский

accelerationsproven skall utföras och godkännandekriterierna kontrolleras för varje utväxlingsförhållande som medför att hastighetsgränsen överskrids.

Польский

badania na przyspieszenie są przeprowadzone, a kryteria akceptacji zweryfikowane dla każdego współczynnika redukcji biegów zezwalającego na przekroczenie granicy prędkości.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

accelerationsproven skall utföras och godkännandekriterierna kontrolleras för varje utväxlingsförhållande som teoretiskt medger att hastighetsgränsen överskrids.

Польский

badania przyspieszenia są przeprowadzone, a kryteria akceptacji sprawdzone dla każdego współczynnika redukcji biegów zezwalającego teoretycznie na przekroczenie granicy prędkości.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(24) några tillsatser vid ensilering saluförs för närvarande och används i gemenskapen utan godkännande enligt direktiv 70/524/eeg. eftersom det är absolut nödvändigt att tillämpa bestämmelserna i denna förordning på sådana ämnen med tanke på deras beskaffenhet och användning, är det lämpligt att tillämpa samma övergångsordning. på så sätt blir det möjligt att erhålla information om alla de ämnen som används för närvarande och upprätta en förteckning över dem så att det i erforderliga fall går att vidta försiktighetsåtgärder avseende de ämnen som inte uppfyller de godkännandekriterier som anges i artikel 5 i denna förordning.

Польский

(24) niektóre dodatki do kiszonki są obecnie sprzedawane i stosowane we wspólnocie bez zezwolenia udzielonego na mocy dyrektywy 70/524/ewg. ponieważ niezbędne jest zastosowanie przepisów niniejszego rozporządzenia do takich substancji ze względu na ich rodzaj i zastosowanie, więc należy również zastosować te same środki przejściowe. w ten sposób będzie możliwe uzyskanie informacji dotyczących wszystkich substancji obecnie używanych i sporządzenie ich wykazu, który umożliwi, w stosownych przypadkach, zastosowanie środków ochronnych, odnośnie do substancji, które nie spełniają kryteriów zezwolenia wymienionych w art. 5 niniejszego rozporządzenia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,504,921 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK