Вы искали: lekman (Шведский - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Польский

Информация

Шведский

lekman

Польский

laik

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

användare hälso- och sjukvårdspersonal eller lekman som använder en produkt.

Польский

„użytkownik” oznacza osobę (pracownika służby zdrowia lub laika), która używa wyrobu.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

hans slutsats var att det enkla och tillgängliga språkbruket förmedlade en grundläggande insikt i vad begreppet immateriell äganderätt innebar till en lekman, även om det skulle kunna hävdas attdet inte var helt tillfredsställande från akademisk synpunkt.

Польский

w podsumowaniu stwierdził, że choć nie są w pełni satysfakcjonujące z akademickiego punktu widzenia, te proste i dostępne sformułowania umożliwiały przekazanie laikowi podstawowego znaczenia własności intelektualnej.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

då blir det förståeligt att det som för en lekman ter sig som något banalt – kampen om äganderätten till två eller tre parallella ränder i en viss färg – får dramatiska proportioner när kampen äger rum på området för sportkläder.

Польский

jest zatem zrozumiałe, że to, co wydaje się być w oczach osoby postronnej banalne — walka o zawładnięcie dwoma lub trzema paskami nałożonymi i zafarbowanymi w określony sposób — nabiera dramatycznego wymiaru, jeżeli konflikt ma miejsce w sektorze strojów dla lekkoatletów.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

64. de grundläggande metoder för god jordbrukarsed som i hela tyskland valts ut för femprocentskontrollerna på plats fokuseras på frågor som är lätta att verifiera. i en studie som gjorts av tysklands federala jordbruksforskningsinstitut [39] rapporteras att valet av indikatorer för god jordbrukarsed som skall verifieras i alla tyska delstater avgörs av inspektörernas "kvalifikationer", och eftersom de inte är experter på växtskydd eller gödselmedel utan inspektörer av direktstöd inom den första pelaren kan dessa indikatorer endast omfatta aspekter som en lekman lätt kan verifiera. dessa indikatorer skall också vara möjliga för inspektören att verifiera under varje årstid. de kontrollerade metoderna gäller följaktligen innehav av särskilda dokument, till exempel resultat av jordanalyser och näringsdeklarationer som endast ger begränsade bevis för att god jordbrukarsed följs. detsamma gäller för luxemburg.

Польский

64. zasadnicze cechy zwykłej dobrej praktyki rolniczej ustalone na poziomie krajowym dla 5% kontroli na miejscu w niemczech dotyczą kwestii, które można w łatwy sposób sprawdzić. zgodnie z analizą sporządzoną przez niemiecki federalny ośrodek badań rolniczych [39] wybór wskaźników zwykłej dobrej praktyki rolniczej, które mają być kontrolowane we wszystkich krajach związkowych, zależy od kwalifikacji inspektorów, a ponieważ nie są oni specjalistami w dziedzinie ochrony roślin czy nawożenia, ale są kontrolerami pomocy bezpośredniej (pierwszego filaru), wskaźniki te "mogą tylko obejmować aspekty łatwe do sprawdzenia dla laika". wskaźniki te muszą być sprawdzalne przez inspektorów o każdej porze roku. z tego powodu sprawdzane jest posiadanie konkretnych dokumentów, takich jak rezultaty analizy gleby i składników pokarmowych, które jedynie w ograniczonym stopniu świadczą o stosowaniu zwykłej dobrej praktyki rolniczej. podobnie rzecz się ma w luksemburgu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,409,183 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK