Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
att fÖrverkliga moderniseringsagendan fÖr universiteten: utbildning, forskning och innovation
realizacja programu modernizacji dla uniwersytetÓw: edukacja, badania naukowe i innowacje
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
särskilt bör de genomföra rekommendationerna i meddelandet ”att förverkliga moderniseringsagendan för universiteten”[19] för bättre utbildning och innovationsfärdigheter.
w szczególności powinny one wprowadzić w życie zalecenia określone w komunikacie „realizacja programu modernizacji dla uniwersytetów”[19] dotyczące lepszej edukacji i rozwoju umiejętności w zakresie innowacji.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
• regioner och städer skall även fortsättningsvis ha möjlighet att bilda och styra sina egna nätverk, men de kommer att uppmanas att göra det kring teman som är utvalda för att sammanlänka unionens policy med moderniseringsagendan.
• regiony i miasta nadal będą miały możliwość tworzenia własnch sieci i zarządzania nimi, pod warunkiem że skupią się one na wybranych tematach łączących unijne polityki ze strategią modernizacji.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- regioner och städer kommer även fortsättningsvis att ha möjlighet att bilda och leda sina egna nätverk, men kommer att uppmanas att ägna dem åt teman som är valda för att knyta eu:s politiska insatser till moderniseringsagendan.
- regiony i miasta będą w dalszym ciągu miały możliwość kształtowania własnych sieci i zarządzania nimi, choć będą również proszone o uwzględnianie kontekstu wybranych tematów w celu powiązania polityki unijnej z agendą modernizacji.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
-regioner och städer kommer även fortsättningsvis att ha möjlighet att bilda och leda sina egna nätverk, men kommer att uppmanas att ägna dem åt teman som är valda för att knyta eu:s politiska insatser till moderniseringsagendan. kommissionen kommer genom samordnade insatser från sina tjänstegrenar att i samarbete med medlemsstaterna ange de teman som skall uppmärksammas (se punkterna 14–16 och kommissionens arbetsdokument sek(2006) 1432).
-regiony i miasta będą w dalszym ciągu miały możliwość kształtowania własnych sieci i zarządzania nimi, choć będą również proszone o uwzględnianie kontekstu wybranych tematów w celu powiązania polityki unijnej z agendą modernizacji. komisja poprzez skoordynowane starania swoich służb i we współpracy z państwami członkowskimi określi tematy, które będą realizowane [zob. ust. 14-16 dokumentu roboczego służb komisji, sec(2006) 1432].
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: