Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
utvärderingsresultaten skall offentliggöras.
wyniki oceny są publicznie dostępne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
utvärderingsresultaten och rekommendationerna ska offentliggöras.
zarówno wyniki kontroli, jak i zalecenia, podaje się do wiadomości publicznej.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
utvärderingsresultaten och rekommendationerna skall offentliggöras.
zarówno wyniki kontroli, jak i zalecenia, podaje się do wiadomości publicznej.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
både utvärderingsresultaten och rekommendationerna skall offentliggöras.
zarówno wyniki oceny, jak i sformułowane w niej zalecenia podawane są do wiadomości publicznej.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
framsteg i genomförandet av utvärderingsplanen och uppföljningen av utvärderingsresultaten.
postępy we wdrażaniu planu ewaluacji oraz działań następczych podjętych w związku z ustaleniami dokonanymi w ramach ewaluacji;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
aktiviteter som rör delande och spridning av övervaknings- och utvärderingsresultaten.
dzielenie się wnioskami z monitorowania i ewaluacji oraz rozpowszechnianie ich;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen ska lägga fram en rapport med utvärderingsresultaten för europaparlamentet och rådet.
komisja przedłoży parlamentowi europejskiemu i radzie sprawozdanie z wyników tej oceny.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
byrån skall varje år till budgetmyndigheten översända alla uppgifter som rör utvärderingsresultaten.
agencja przekazuje corocznie do jednostki budżetowej informacje dotyczące rezultatów procedur oceniających.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
utvärderingsresultaten har därefter bildat underlag för den nya nationella narkotikastrategin 2005–2012.
nastąpił również rozwój zarówno rodzajów leczenia, jak i jego dostępności dla osób uzależnionych od narkotyków.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
centrumet skall varje år till budgetmyndigheten översända alla uppgifter som rör utvärderingsresultaten."
centrum przesyła corocznie organowi budżetowemu wszelkie informacje mające znaczenie dla wyników procedur oceny.";
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
på grundval av utvärderingsresultaten ska kommissionen besluta om den nationella åtgärden är berättigad eller inte.
na podstawie wyników tej oceny komisja podejmuje decyzję, czy dany środek jest uzasadniony, czy nie.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
byrån skall varje år till budgetmyndigheten överlämna all relevant information om utvärderingsresultaten.%quot%
agencja corocznie przekazuje do władzy budżetowej wszystkie stosowne informacje odnoszące się do wyniku procedur oceny.";
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
15. byrån skall varje år till budgetmyndigheten översända alla uppgifter som rör utvärderingsresultaten.%quot%
15. agencja przesyła corocznie do organu budżetowego informacje istotne dla przeprowadzenia procedur oceny.";
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
10. stiftelsen skall varje år till budgetmyndigheten översända alla uppgifter som rör utvärderingsresultaten.%quot%.
10. fundacja przesyła corocznie do organów budżetowych wszelkie informacje mające znaczenie dla wyniku procedur oceniających."
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
uppföljning av de straff som narkotikabrottslingar döms till har diskuterats eller genomförts i flera länder och i vissa fall har åtgärder baserade på utvärderingsresultaten redan vidtagits.
monitorowanie wymiaru kar za przestępstwa narkotykowe brano pod uwagę lub wdrożono w kilku krajach, a w niektórych przypadkach podjęto już działania na podstawie uzyskanych wyników.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
figur 25: huvuddragen hos ett strukturerat narkotikapolitisktarbetssätt noggrant tänka igenom hur man skall utvärderanarkotikapolitik, och utvärderingsresultaten måste tolkasmed försiktighet.
wykres 25: antynarkotykowej że istnienie lepiej zore jestsamo w sobie oznaką podjęcia finansowego orazpolitycznego zobowiązania, stanowi warunek zasadniczyobecności bardziej rozwiniętego podejścia do ocenykrajowej strategii antynarkotykowej.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
%quot%5. centrumet skall varje år till budgetmyndigheten översända alla uppgifter som rör utvärderingsresultaten.%quot%
"5. centrum przesyła corocznie organowi budżetowemu wszelkie informacje mające znaczenie dla wyniku procedur rozliczeniowych."
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
den försenade budgetplanen för 2007-2013 gjorde att kommissionen inte kunde lägga fram utvärderingsresultaten vid den tidpunkt som fastställts i idabc-beslutet.
opóźniające się porozumienie w sprawie perspektyw finansowych na lata 2007-2013 nie pozwoliły komisji na przedstawienie wyników oceny w terminie przewidzianym w decyzji idabc.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. resultaten av utvärderingen skall ställas till allmänhetens förfogande. vad avser utvärderingsresultaten enligt artikel 42 är övervakningskommitténs godkännande nödvändigt i enlighet med de institutionella bestämmelserna i varje medlemsstat.
4. wyniki oceny zostają udostępnione opinii publicznej. jeśli chodzi o wyniki oceny przewidziane w art. 42, wymagana jest zgoda komitetu monitorującego, zgodnie z uregulowaniami instytucjonalnymi każdego państwa członkowskiego.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ombudsmannen ansåg am för am kunna besvara frågan om huruvida klagandens förslag föll inom ramen för det relevanta strategiska målet måste man ha vetenskapliga och tekniska expertkunskaper och am ombudsmannens materiella prövning därmed endast kunde begränsas till en bedömning av om kommissionens beslut am be k rä w a utvärderingsresultaten förefaller uppenbart orimligt.
rzecznik stwierdziú, ee odpowiedc na pytanie, czy wniosek skareÊcej mie(ciú siÝ w zakresie strategicznego celu, wymaga wykorzystania fachowej wiedzy naukowej i technicznej, a wiÝc jego merytoryczne badanie powinno ograniczaÍ siÝ do oceny, czy decyzja komisji o potwierdzeniu wyników oceny byúa ewidentnie niesúuszna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: