Вы искали: återbetalningsskyldighet (Шведский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Portuguese

Информация

Swedish

återbetalningsskyldighet

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Португальский

Информация

Шведский

omställningsbidrag utan återbetalningsskyldighet som avses i artikel 56

Португальский

o subsídio não reembolsável previsto no artigo 56.º, relativo à readaptação

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

särskilda villkor för förskott med återbetalningsskyldighet (121)

Португальский

condições especiais relativas aos adiantamentos reembolsáveis (121)

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Шведский

— omställningsbidrag utan återbetalningsskyldighet som avses i artikel 56.

Португальский

— o subsídio não reembolsável previsto no artigo 56.". relativo à readaptação; tação;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

c) skall kommissionen bevilja bidrag utan återbetalningsskyldighet för

Португальский

c) concederá um subsídio não reembolsável a fim de contribuir para:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

företagarens återbetalningsskyldighet vid betalningar som inte genomförts på det sätt som avtalats

Португальский

obrigação de reembolso imposta às instituições em caso de não execução das transferências

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Шведский

ekonomiskt stöd enligt denna förordning skall ges som bistånd utan återbetalningsskyldighet.

Португальский

a assistência financeira ao abrigo do presente regulamento assume a forma de subvenções.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Шведский

beviljas stödet till fou-projekt i form av förskott med återbetalningsskyldighet?

Португальский

o auxílio a favor de projectos de i&d é concedido sob a forma de adiantamento reembolsável?

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

det ekonomiska stödet enligt denna förordning skall utgöras av bistånd utan återbetalningsskyldighet.

Португальский

o apoio financeiro concedido por força do presente regulamento assumirá a forma de subvenções.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Шведский

under dessa omständigheter uppstår ingen återbetalningsskyldighet och ecb ska stå för transportkostnaderna för eurosedlarna.”

Португальский

nestas circunstâncias não haverá lugar a qualquer obrigação de reembolso, suportando o bce o custo do transporte das notas de euro.»;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

bruttobidragsekvivalenten för ett förskott med återbetalningsskyldighet återspeglar möjligheten att förskottet kommer att betalas tillbaka av stödmottagarna.

Португальский

o equivalente-subvenção bruto de um adiantamento reembolsável deve reflectir a probabilidade de o adiantamento ser reembolsado por parte dos beneficiários.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

de klagande anser att det är ett lån, och myndigheterna anser att det är en överföring av tillgångar med återbetalningsskyldighet.

Португальский

enquanto os primeiros o consideraram um empréstimo, as autoridades consideraram-no uma transferência de activos com obrigação de reembolso.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

om ja, vilken är stödnivån för ett förskott med återbetalningsskyldighet uttryckt i bruttobidragsekvivalent (42)? …

Португальский

em caso afirmativo, qual é a intensidade de auxílio do adiantamento reembolsável expresso em equivalente-subvenção bruto aplicável ao abrigo do regime notificado (42)? …

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

Är stödet i form av förskott med återbetalningsskyldighet inom ramen för den anmälda stödåtgärden uttryckt i bruttobidragsekvivalent (122)?

Португальский

o auxílio concedido sob a forma de adiantamento reembolsável ao abrigo da medida notificada é expresso em equivalente-subvenção bruto (122)?

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

om stödet inte kan uttryckas i bruttobidragsekvivalent, hur hög är nivån på förskottet med återbetalningsskyldighet uttryckt i procent av de stödberättigande kostnaderna?

Португальский

se o auxílio não puder ser expresso em equivalente-subvenção bruto, qual o nível do adiantamento reembolsável expresso em percentagem dos custos elegíveis:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Шведский

om ja, vilken är stödnivån för ett förskott med återbetalningsskyldighet uttryckt i bruttobidrags-ekvivalent (123)? …

Португальский

em caso afirmativo, qual é a intensidade de auxílio do adiantamento reembolsável expresso em equivalente-subvenção bruto (123)? …

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

i förevarande fall skall hänsyn tas till den omständigheten att det är ostridigt att gs är ett företag i svårigheter som under flera år av olika offentliga organ har beviljats räntefria krediter utan återbetalningsskyldighet.

Португальский

no tocante à situação do caso em apreço, deve ter-se em conta o facto de não ser contestado que a gs é uma empresa em dificuldade, à qual diferentes organismos públicos, durante vários anos, concederam créditos sem juros e sem obrigação de reembolso.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

garantifonden för externa åtgärderi}) är avsedd att återbetala gemenskapens borgenärer om mottagaren av ett lån som beviljats eller garanterats av gemenskapen till förmån för tredje land inte skulle uppfylla sin återbetalningsskyldighet.

Португальский

o orçamento presta igualmente garantia ao banco euro peu de investimento (—* n.os120 e seguintes) relativamente aos empréstimos por este concedidos, sobre os seus recursos próprios, a diferentes países terceiros (países da europa central e oriental, países mediterrânicos, países da asia e da américa latina e africa do sul).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

eftersom bidrag utan återbetalningsskyldighet inte finns att tillgå på marknaden skulle mottagaren, om han inte fått detta bidrag, ha tvingats låna motsvarande belopp på marknaden och återbetala detta med ränta under en viss period.

Португальский

na medida em que os empréstimos não reembolsáveis não estão disponíveis em termos comerciais, o beneficiário, na ausência desse empréstimo, deveria obter o montante equivalente a partir de fontes comerciais, reembolsando-o com juros por um certo período de tempo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

parallellt med den viktiga resursöverföring utan återbetalningsskyldighet som sker från unionen och dess medlemsstater i syfte att hjälpa befolkningen i de fattigaste länderna och lindra de största ekonomiska proble men koncentrerar sig eib i sin verksamhet på att finansiera investeringar inom industri, jordbruk, fiske och tjänster.

Португальский

as novas relações estabelecidas entre a união e a África do sul desde que esta encetou uma via democrática, conduziram o banco a alargar as suas actividades a este país.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

(50) enligt kww kan kommissionens godkännandebeslut bara förstås så att stödbetalningarna godkändes i enlighet med privatiseringsavtalet, dvs. utan senare återbetalningsskyldighet om de faktiska förlusterna skulle bli lägre än väntat.

Португальский

(50) por conseguinte, segundo a kww, as decisões da comissão de aprovação do auxílio só podiam ser interpretadas de modo a que os auxílios fossem autorizados em conformidade com as disposições do acordo de privatização, sem quaisquer obrigações posteriores de reembolso no caso de os prejuízos reais virem a ser inferiores aos prejuízos estimados.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,277,505 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK