Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
som grund för utlåtanden till fiskeriförvaltningen, däribland till regionala rådgivande nämnder,
para servir de base ao aconselhamento sobre gestão das pescas, incluindo os conselhos consultivos regionais;
partnerskapsavtalens största förtjänst är att de bidrar till att förbättra fiskeriförvaltningen i utvecklingsländernas vatten.
• como reforçar as sinergias entre as diversas formas de apoio e os diferentes parceiros no sector das pescas, por um lado, e as estratégias de desenvolvimento dos estados costeiros, por outro?
Övergången till en mer ekosysteminriktad strategi för fiskeriförvaltningen kommer att kräva djupgående kunskaper om marina ekosystem.
a evolução no sentido de uma abordagem ecossistémica da gestão das pescas implica uma compreensão aprofundada dos ecossistemas marinhos.
År 2002 införlivade gemenskapen försiktighetsstrategin och tillämpningen av en ekosystembaserad strategi inom fiskeriförvaltningen i ramförordningen för den gemensamma fiskeripolitiken.
em 2002, a comunidade incorporou a abordagem de precaução na gestão das pescas, passando igualmente a aplicar uma abordagem baseada no ecossistema no âmbito do regulamento-quadro para a política comum da pesca.
principer och vissa förfaranden för fiskeriförvaltningen behöver fastställas på gemenskapsnivå så att medlemsstaterna kan säkerställa förvaltningen av de fartyg som för deras flagg.
É necessário estabelecer os princípios e certos processos de gestão da pesca ao nível comunitário, por forma a que os estados-membros possam assegurar a gestão dos navios que arvoram o seu pavilhão.
gemenskapen strävar efter att gradvis genomföra ett synsätt i fiskeriförvaltningen som grundar sig på ekosystemen och som bidrar till en effektiv fiskeverksamhet inom ramen för en ekonomiskt lönsam och konkurrenskraftig fiskerinäring.
a comunidade deve esforçar-se por aplicar progressivamente uma abordagem ecológica na gestão da pesca e por contribuir para a eficácia das actividades de pesca num sector das pescas e da aquicultura economicamente viável e competitivo.
fiskeriförvaltningen baseras på en lagstiftning som anger i vilken omfattning fiskefartyg har tillträde till fiskeområden, vilka restriktioner för redskap och fisketider som gäller och kvoter och fångstmängder för särskilda arter.
a gestão das pescarias baseia-se em legislação que define o acesso dos navios a determinadas zonas, as restrições aplicáveis aos vários tipos de artes de pesca e o tempo de pesca, bem como as quotas, que quantificam as capturas autorizadas para determinadas espécies.
i meddelandet föreslås en nyorientering för fiskeriförvaltningen i gemenskapen genom en inriktning av den långsiktiga förvaltningen på en optimering av produktionspotentialen för de levande marina resurserna i europa utan att skada framtida generationers möjligheter att utnyttja dessa resurser.
para tal, a comissão propõe que os conselhos regionais sejam definidos como organismos que prosseguem um fim de interesse geral europeu.
2.2.3 eesk stöder de finansieringsåtgärder som föreslås för att sammanställa grundläggande uppgifter i medlemsstaterna, eftersom fiskeriförvaltningen är beroende av uppgifter om fiskbeståndens biologiska situation och om fiskeflottornas verksamhet.
2.2.3 tendo em conta que a gestão da pesca depende da disponibilidade de dados sobre o estado biológico das unidades populacionais de peixes e do impacte da actividade das frotas de pesca, o cese aprova as medidas financeiras propostas relacionadas com a recolha pelos estados-membros dos dados necessários.
3. förvaltningsplanerna skall utarbetas på grundval av försiktighetsmetoden i fiskeriförvaltningen och med hänsyn till de gränsreferenspunkter som rekommenderas av relevanta vetenskapliga organ. de skall trygga ett hållbart utnyttjande av bestånden och att fiskeverksamhetens påverkan på de marina ekosystemen hålls på hållbara nivåer.
3. os planos de gestão devem ser elaborados com base na abordagem de precaução relativamente à gestão das pescas, sendo tomados em consideração os pontos de referência limite recomendados pelos organismos científicos competentes. esses planos devem assegurar a exploração sustentável das unidades populacionais e a manutenção do impacto das actividades de pesca nos ecossistemas marinhos a níveis sustentáveis.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
av de senaste vetenskapliga utlåtandena från internationella havsforskningsrådet (ices) framgår det att fiskedödligheten för beståndet av rödspätta i nordsjön överstiger den gräns som ices har fastställt utifrån försiktighetsmetoden i fiskeriförvaltningen och det finns risk för att beståndet fiskas på ett ohållbart sätt.
de acordo com um parecer recente do conselho internacional de exploração do mar (ciem), os níveis de mortalidade por pesca da unidade populacional de solha do mar do norte têm sido superiores ao nível que o ciem considera coerente com a abordagem de precaução na gestão das pescarias e a sustentabilidade da pesca desta população está em perigo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(3) för att kapacitetsuppbyggnaden inom miljöförvaltningen skall kunna främjas, multilaterala miljöavtal genomföras, en avs–eg-handlingsplan för skogslagstiftningens efterlevnad, styrelseformer och handel (flegt) upprättas och fiskeriförvaltningen stärkas i afrika, västindien och stillahavsområdet (avs) bör ytterligare medel avsättas i detta syfte.
(3) a fim de garantir uma participação nos esforços de desenvolvimento da capacidade em matéria de gestão ambiental e de aplicação de acordos multilaterais no domínio do ambiente, o estabelecimento de um plano de acção acp-ce relativo à aplicação da legislação, à governação e ao comércio no sector florestal (flegt), e o reforço da gestão do sector das pescas nos países de África, caraíbas e pacífico (acp), é conveniente afectar recursos suplementares para este efeito.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник: