Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uppskattning av fiskmängderna ombord
avaliação das quantidades de peixe a bordo
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
en medlemsstats behöriga myndigheter kan bevilja undantag från skyldigheten enligt punkt 1 om fiskmängderna transporteras innanför hamnområdet eller högst 20 km från landningsplatsen.
as autoridades competentes dos estados-membros podem conceder derrogações à obrigação do nº 1 se as quantidades de peixe forem transportadas dentro da zona portuária ou a 20 quilómetros ou menos do local de desembarque.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
c) fiskmängderna (i kg beredd vikt) för varje transporterad art, namnet på avsändaren och platsen och datumet för lastningen.
c) indicar as quantidades de peixe (em quilogramas de peso transformado) de cada espécie transportada, o nome do destinatário, o local e a data do carregamento.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
om landnings- eller omlastningsmedlemsstaten inte längre har motsvarande kvot till sitt förfogande skall artikel 21.4 också tillämpas, och de olovligen landade eller omlastade fiskmängderna anses motsvara omfånget av den skada som registreringsmedlemsstaten lidit på det sätt som anges i den artikeln.
se o estado-membro de desembarque ou de transbordo já não dispuser da quota correspondente, é aplicável mutatis mutandis o nº 4 do artigo 21º, sendo o valor das quantidades de peixe ilegalmente desembarcadas ou transbordadas considerado equivalente ao prejuízo sofrido pelo estado-membro de registo, nos termos do referido artigo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
vilken fiskmängd som skall skrivas av från den medlemsstatens kvot skall fastställas på det sätt som anges i artikel 36, när kommissionen har hört de två berörda medlemsstaterna.
as quantidades de peixe a deduzir da quota desse estado-membro serão fixadas de acordo com o procedimento previsto no artigo 36º, após consulta dos dois estados-membros em causa pela comissão.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: