Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ett särskilt stödbelopp per enhet får fastställas för producenter vars genomsnittsproduktion inte överstiger 300 kg olivolja per år."
essa ajuda pode ser fixada a um nível especial para os produtores cuja produção média seja inferior a 300 quilogramas de azeite por campanha.»
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ett särskilt belopp per enhet får fastställas för producenter vars genomsnittsproduktion uppgår till mindre än 500 kg olivolja per regleringsår."
essa ajuda pode ser fixada num nível determinado relativamente aos produtores cuja produção média seja inferior a 500 kg de azeite por campanha.».
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"det stödbelopp per enhet som får utbetalas till producenter vars genomsnittsproduktion av olivolja inte överstiger 300 kg per regleringsår skall dock inte multipliceras med denna koefficient."
«todavia, a ajuda unitária a pagar ao produtor cuja produção média seja inferior a 300 quilogramas de azeite por campanha não será multiplicada por esse coeficiente.»
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
b) det enhetsstöd som föreskrivs i femte stycket i artikel 5.1 b i förordning nr 136/66/eeg och som skall betalas till producenter vars genomsnittsproduktion är minst 200 kg per regleringsår.
b) do montante da ajuda unitária à produção prevista no nº 1 do quinto parágrafo, alínea b), do artigo 5º do regulamento nº 136/66/cee, a conceder aos produtores cuja produção média seja de, pelo menos, 200 quilogramas por campanha;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
dessa maximala garanterade kvantiteter skall skäligen fördelas mellan medlemsstaterna med särskild hänsyn tagen till deras genomsnittsproduktion för vilken de erhållit stöd enligt artikel 5.2 i förordning (eeg) nr 1117/78 under regleringsåren 1992/93 och 1993/94 med hjälp av de data som kommissionen förfogade över i juli 1994.
considerando que estas qmg devem ser repartidas entre os estados-membros de modo equitativo, tendo especialmente em conta a média das produções para as quais receberam a ajuda prevista no nº 2 do artigo 5º do regulamento (cee) nº 1117/78, nas campanhas de comercialização de 1992/1993 e 1993/1994, de acordo com os dados à disposição da comissão em julho de 1994;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: