Вы искали: interkalibreringsgrupper (Шведский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Portuguese

Информация

Swedish

interkalibreringsgrupper

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Португальский

Информация

Шведский

geografiska interkalibreringsgrupper: alla

Португальский

grupos de intercalibraÇÃo geogrÁficos: todos

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

geografiska interkalibreringsgrupper: alla – mycket stora floder

Португальский

grupos de intercalibraÇÃo geogrÁficos: todos. rios muito grandes

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

alla nödvändiga steg i interkalibreringsförfarandet bör slutföras senast den 22 december 2016 för de geografiska interkalibreringsgrupper och biologiska kvalitetsfaktorer där det ännu inte finns några interkalibreringsresultat som kan införas i detta beslut.

Португальский

as etapas necessárias à realização do exercício de intercalibração deverão igualmente estar todas concluídas até 22 de dezembro de 2016, no que respeita aos grupos geográficos de intercalibração e aos elementos de qualidade biológica relativamente aos quais ainda não há resultados da intercalibração para inclusão na presente decisão.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för upprättandet av registret och interkalibreringsförfarandet skall medlemsstaterna delas in i geografiska interkalibreringsgrupper enligt förteckningen i avdelning 2 i bilagan, och dessa grupper skall omfatta medlemsstater som delar vissa ytvattenförekomster.

Португальский

para efeitos do estabelecimento do registo e do exercício de intercalibração, os estados-membros são repartidos pelos grupos de intercalibração geográficos indicados na secção 2 do anexo, constituídos por estados-membros que partilham determinados tipos de massas de águas de superfície.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

(7) enligt avsnitt 1.4.1 v i bilaga v till direktiv 2000/60/eg skall nätet bestå av ett urval av övervakningsstationer som medlemsstaterna valt bland de typer av ytvattenförekomster som finns inom varje ekoregion. för att ytvattnen skall kunna jämföras mellan medlemsstater med liknande ytvattenförekomster är det nödvändigt att i samband med upprättandet av registret över stationerna dela in dessa efter geografisk interkalibreringsgrupp, vilken består av grupper av medlemsstater som delar vissa typer av ytvattenförekomster. på detta vis kan varje grupp jämföra sina resultat och tillämpa interkalibreringsförfarandet på sina medlemmar.

Португальский

(7) o ponto 1.4.1, v) do anexo v da directiva 2000/60/ce prevê que a rede seja constituída por pontos seleccionados pelos estados-membros a partir de uma série de tipos de massas de águas de superfície presentes em cada eco-região. para garantir a comparabilidade das águas de superfície entre os estados-membros onde existam tipos semelhantes de massas de águas, é necessário, no âmbito do estabelecimento do registo de sítios, repartir os sítios por grupos de intercalibração geográficos, sendo estes constituídos por estados-membros que partilham determinados tipos de massas de águas de superfície. deste modo, cada grupo poderá comparar os resultados respectivos e efectuar o exercício de intercalibração entre os seus membros.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,799,952 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK