Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
smaktillsatser
condimentos
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
blandade smaktillsatser
condimentos compostos
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
smaktillsatser och kryddor
condimentos e temperos
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
smaksättningen av dessa spritdrycker kan kompletteras genom att man tillför aromämnen eller andra smaktillsatser än de som kommer från den frukt som använts.
a aromatização desta bebida espirituosa pode ser completada por substâncias aromatizantes e/ou preparados aromatizantes que não sejam provenientes do fruto utilizado.
det ligger såväl i gemenskapens som i schweiz intresse att främja handeln med soppor, såser och smaktillsatser genom ömsesidiga tullkoncessioner.
considerando que é do interesse da comunidade, por um lado, e da confederação suíça, por outro, promover, através de concessões pautais recíprocas, o comércio das sopas, molhos e condimentos;
avtalet i form av en skriftväxling mellan schweiz och europeiska ekonomiska gemenskapen om handelsregler för soppor, såser och smaktillsatser godkänns på gemenskapens vägnar.
o acordo sob forma de troca de cartas entre a comunidade económica europeia e a confederação suíça relativo ao comércio de sopas, molhos e condimentos é a provado em nome da comunidade.
"lomnické suchary dia" (för diabetiker) innehåller inga ytterligare smaktillsatser och sötas med sorbitol i stället för socker.
os "dia suchary" não são aromatizados e contêm sorbitol em vez de açúcar.
naturidentiska aromämnen och smaktillsatser som anges i artikel 1.2 b ii i direktiv 88/388/eeg är emellertid tillåtna i andra likörer än följande:
todavia, as substâncias aromatizantes idênticas às naturais, definidas no n° 2, alínea b) ii), do artigo 1g. da directiva 88/388/cee, são igualmente autorizadas para os licores, com as seguintes excepções:
rÅdets beslut av den 11 november 1985 om slutande av avtal i form av skriftväxling mellan europeiska ekonomiska gemenskapen och schweiz om handelsregler för soppor, såser och smaktillsatser (85/504/eeg)
decisÃo do conselho de 11 de novembro de 1985 respeitante à conclusão do acordo sob forma de troca de cartas entre a comunidade económica europeia e a confederação suíça relativa ao regime comercial das sopas, molhos e condimentos (85/504/cee)