Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
utrotningsåtgärderna bör ändras ytterligare för att lösa problem som uppstått när det gäller dessa ungdjur i vissa medlemsstater.
há que introduzir alterações adicionais nas medidas de erradicação, de modo a resolver problemas que se verificaram em alguns estados-membros em relação a tais animais jovens.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
Översyn och uppmjukning av utrotningsåtgärderna för får och getter med hänsyn till de nya diagnostikverktyg som finns tillgängliga, samtidigt som den nuvarande nivån på konsumentskyddet säkerställs
revisão e flexibilização das medidas de erradicação no tocante aos pequenos ruminantes, tendo em conta os novos instrumentos de diagnóstico disponíveis mas garantindo o nível actual de protecção dos consumidores
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
en förlängning av den period under vilken utrotningsåtgärderna skall genomföras, i enlighet med artikel 23.5 tredje stycket i direktivet, har beviljats för detta program sedan en undersökning av situationen har visat att målet med ovannämnda utrotningsåtgärder sannolikt kommer att uppnås inom rimlig tid.
no caso deste programa existente, e conforme previsto no n.o 5, terceiro parágrafo, do artigo 23.o da directiva, o período de execução das medidas de erradicação foi prorrogado depois de a situação ter sido examinada e se ter concluído que o objectivo das mesmas seria provavelmente atingido num prazo razoável.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
(3) kommissionens förordning (eg) nr 1492/2004 av den 23 augusti 2004 om ändring av europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 999/2001 beträffande utrotningsåtgärder för transmissibel spongiform encefalopati hos nötkreatur, får och getter, handel med och import av sperma och embryon från får och getter samt specificerat riskmaterial [3] bör införlivas med avtalet.
(3) o regulamento (ce) n.o 1492/2004 da comissão, de 23 de agosto de 2004, que altera o regulamento (ce) n.o 999/2001 do parlamento europeu e do conselho no que se refere a medidas de erradicação de encefalopatias espongiformes transmissíveis em bovinos, ovinos e caprinos, ao comércio e à importação de sémen e embriões de ovinos e caprinos, bem como a matérias de risco especificadas [3], deve ser incorporado no acordo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: