Вы искали: därvid (Шведский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Russian

Информация

Swedish

därvid

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Русский

Информация

Шведский

därvid måste han taga vägen genom samarien.

Русский

Надлежало же Ему проходить через Самарию.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därvid fick han ock se huru en fattig änka lade ned två skärvar.

Русский

увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kvinnan bör i stillhet låta sig undervisas och därvid helt underordna sig.

Русский

Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

herren skall strida för eder, och i skolen vara stilla därvid.»

Русский

Господь будет поборать за вас, а вы будьте спокойны.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en vindpust for fram över mitt ansikte, därvid reste sig håren på min kropp.

Русский

И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och han lade därvid händerna på henne. och strax rätade hon upp sig och prisade gud.

Русский

И возложил на нее руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

honom som kommer jorden att vackla från sin plats, och dess pelare bäva därvid;

Русский

сдвигает землю с места ее, и столбы ее дрожат;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

inom sina förtryckares murar måste de bereda olja, de få trampa vinpressar och därvid lida törst.

Русский

между стенами выжимают масло оливковое, топчут в точилах и жаждут.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därvid öppnades deras ögon, så att de kände igen honom. men då försvann han ur deras åsyn.

Русский

Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

alla tabernaklets tillbehör för allt arbete därvid, så ock alla dess pluggar och alla förgårdens pluggar skola vara av koppar.

Русский

Все принадлежности скинии для всякого употребления в ней, и все колья ее, и все колья двора – из меди.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så förde de guds ark bort ifrån abinadabs hus på höjden, och följde själva med, och ajo gick därvid framför arken.

Русский

И повезли ее с ковчегом Божиим из дома Аминадава, что на холме; и Ахио шел пред ковчегом.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och de slogo honom i huvudet med ett rör och spottade på honom; därvid böjde de knä och gåvo honom sin hyllning.

Русский

И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och sedan de hade framburit sitt vittnesbörd och talat herrens ord, begåvo de sig tillbaka till jerusalem och förkunnade därvid evangelium i många samaritiska byar.

Русский

Они же, засвидетельствовав и проповедав слово Господне, обратно пошли в Иерусалим и во многих селениях Самарийских проповедали Евангелие.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

under det att de andra icke behöva något sådant. men när gud sammanfogade kroppen av olika delar och därvid lät den ringare delen få en så mycket större heder,

Русский

и неблагообразные наши более благовидно покрываются, а благообразные наши не имеют в том нужды. Но Бог соразмерил тело, внушив о менее совершенном большее попечение,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och meraris barn fingo till åliggande att hava vården om bräderna till tabernaklet, om dess tvärstänger, stolpar och fotstycken och om alla dess tillbehör och om allt arbete därvid,

Русский

хранению сынов Мерари поручаются брусья скинии и шесты ее, и столбы ее, и подножия ее и все вещи ее, со всем устройством их,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och de skola taga ett mörkblått kläde och därmed övertäcka ljusstaken och dess lampor, lamptänger och brickor, så ock alla tillhörande oljekärl som begagnas under tjänstgöringen därvid;

Русский

и возьмут одежду из голубой шерсти , и покроют светильник илампады его, и щипцы его, и лотки его, и все сосуды для елея, которые употребляют при нем,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så hände sig en gång att de gingo ut på fältet och avbärgade sina vingårdar och pressade druvorna och höllo en glädjefest, och de gingo därvid in i sin guds hus och åto och drucko, och uttalade förbannelser över abimelek.

Русский

И вышли в поле, и собирали виноград свой, и давили в точилах, и делали праздники, ходили в дом бога своего,и ели и пили, и проклинали Авимелеха.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och konung salomo stod framför arken jämte israels hela menighet, som hade församlats till honom; och de offrade därvid småboskap och fäkreatur i sådan myckenhet, att de icke kunde täljas eller räknas.

Русский

А царь Соломон и с ним все общество Израилево, собравшееся к нему, шли пред ковчегом, принося жертвы из мелкого и крупного скота, которых невозможно исчислить и определить, по множеству их.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då går det, såsom när någon flyr för ett lejon, men därvid mötes av en björn, och när han då söker tillflykt i sitt hus, bliver han stungen av en orm, vid det han sätter handen mot väggen.

Русский

то же, как если бы кто убежал от льва, и попался бы ему навстречу медведь, или если бы пришел домой и оперся рукою о стену, измея ужалила бы его.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och herrens ängel räckte ut staven som han hade i sin hand och rörde med dess ända vid köttet och det osyrade brödet; då kom eld ut ur klippan och förtärde köttet och det osyrade brödet; och därvid försvann herrens ängel ur hans åsyn.

Русский

Ангел Господень простер конец жезла, который был в руке его, прикоснулся к мясу и опреснокам; и вышел огонь из камня и поел мясо и опресноки; и Ангел Господень скрылся от глаз его.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,373,723 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK