Вы искали: idem (Шведский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Slovak

Информация

Swedish

idem

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Словацкий

Информация

Шведский

[2] idem.

Словацкий

[2] idem.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

idem, punkt 51.

Словацкий

tamtiež, odsek 51.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

idem, punkt 3.3.

Словацкий

ibidem, bod 3.3.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

principen ne bis in idem

Словацкий

zásada ne bis in idem

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

idem, punkterna 98 och 102.

Словацкий

tamtiež, odseky 98 a 102.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

”ne bis in idem”-principen

Словацкий

zákaz dvojitého trestu

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

rättssäkerhetsprincipen och principen ne bis in idem

Словацкий

zásada právnej istoty a zásada non bis in idem

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

om verkställigheten skulle inkräkta på principen om ne bis in idem,

Словацкий

ak by jeho vykonanie porušilo zásadu ne bis in idem;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

principen ne bis in idem är under dessa förhållanden inte tillämplig.

Словацкий

za týchto podmienok sa zásada ne bis in idem neuplatní.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

verkställighet av påföljden skulle strida mot principen om ne bis in idem,

Словацкий

by bol výkon trestu v rozpore so zásadou ne bis in idem;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

h — den elfte grunden: åsidosättande av principen ne bis in idem

Словацкий

h — o jedenástom žalobnom dôvode založenom na porušení zásady ne bis in idem

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

avslutningsvis anser jag inte att principen ne bis in idem har åsidosatts i detta förfarande.

Словацкий

napokon sa domnievam, že v tomto konaní nedošlo k porušeniu zásady ne bis in idem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

banken har följande beslutsfattande organ: företag och investerar inte heller direkt idem.

Словацкий

dent eib sa môže zúčastňovať na zasadaniach rady.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

förstainstansrätten betonar i detta hänseende att principen ne bis in idem inte är tillämplig på situationer där tredjelands rättsordningar och konkurrensmyndigheter

Словацкий

v tejto súvislosti treba zdôrazniť, že zásada ne bis in idem sa neuplatní v situáciách, v ktorých dochádza k intervencii právnych poriadkov a orgánov hospodárskej súťaže

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

enligt hoechst har domstolen emellertid hittills inte funnit att principen ne bis in idem aldrig kan tillämpas i ett sådant fall.

Словацкий

pritom podľa podniku hoechst, nijaký rozsudok dodnes nestanovil, že zásada ne bis in idem sa nemôže za žiadnych okolností uplatniť v takomto prípade

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

ett erkännande av domen och ett övertagande av ansvaret för övervakningen av alternativa påföljder eller övervakningsåtgärder skulle strida mot principen om ne bis in idem,

Словацкий

uznanie rozsudku a prevzatie zodpovednosti za dohľad nad probačnými opatreniami alebo alternatívnymi sankciami by porušilo zásadu ne bis in idem;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

förstainstansrättens ordförande håller ett anförande i köpenhamn på temat ”ne bis in idem”vid dansk forening for konkurrenceret

Словацкий

prednáška predsedu súdu prvého stupňa na tému„ne bis in idem“ v dánskej spoločnosti práva hospodárskej súťaže („dansk forening for konkurrenceret“), v kodani

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

efternamn vid födseln måste alltid anges. om det är samma som det nuvarande efternamnet skriv ”idem”.

Словацкий

rodné priezvisko sa musí vždy uviesť; ak je totožné s aktuálnym priezviskom, uveďte idem.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

domstolen har närmare bestämt erinrat om att tillämpningen av principen ne bis in idem är underkastad ett tredubbelt krav på identitet mellan de faktiska omständigheterna, att det är fråga om en och samma regelöverträdare och att det är ett och samma rättsliga intresse som skyddas.

Словацкий

presnejšie súdny dvor pripomenul, že uplatnenie zásady ne bis in idem podliehalo trojitej podmienke totožnosti skutkových okolností, porušovateľa a chráneného právneho záujmu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

kom(2005) 675 --21.12.2005 -rapport från kommissionen till rådet, europaparlamentet samt europeiska ekonomiska och sociala kommittén – den andra rapporten om tillämpningen av rådets direktiv 93/7/eeg om återlämnande av kulturföremål som olagligen förts bort från en medlemsstats territorium -kom(2005) 696 --23.12.2005 -grönbok om behörighetskonflikter och ne bis in idem-principen i straffrättsliga förfaranden -

Словацкий

com(2005) 675 --21. 12. 2005 -správa komisie rade, európskemu parlamentu a európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru: druhá správa o uplatňovaní smernice rady 93/7/ehs o navrátení predmetov kultúrnej hodnoty nezákonne vyvezených z územia členského štátu -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,905,758 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK