Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
genomförandeorganen bör tillämpa redovisningsbestämmelser som tillåter konsolidering med kommissionens räkenskaper.
Účtovné pravidlá uplatňované agentúrami musia umožniť konsolidáciu s účtami komisie.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
eurosystemet har ett intresse av utvecklingen av harmoniserade redovisningsbestämmelser i eu på grund av deras potentiella inverkan på bankerna och i sista hand den finansiella stabiliteten.
eurosystémmázáujemnavývoji harmonizovaného účtovného rámca v eÚ z dôvodu jeho možného dosahu na banky a v konečnom dôsledku na finančnú stabilitu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- upphandling av enstaka anbud reserverade för små och medelstora företag som finns föreskriven i den koreanska lagen om ledning av bolag med statliga investeringar och i redovisningsbestämmelser för bolag med statliga investeringar.
- na obstarávanie s jediným uchádzačom v súťaži pre malé a stredné podniky podľa kórejského zákona o riadení a účtovných nariadeniach pre podniky so štátnou účasťou a
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
diskussionerna vid seminariet var främst inriktade på penning- och valutapolitik och hur erm2 fungerar rent praktiskt, budgetdisciplin inom ramen för stabilitets- och tillväxtpakten och frågor som rörde finansiella standarder, redovisningsbestämmelser samt intern styrning och kontroll.
seminár bol zameraný na menovú politiku, politiku výmenných kurzov, na praktické fungovanie erm ii, rozpočtovú disciplínu v kontexte paktu stability a rastu a na otázky týkajúce sa finančných štandardov, účtovných smerníc a kontrolných mechanizmov.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: