Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
till vars förkunnare och apostel och lärare jag har blivit satt.
mungu amenichagua mimi niwe mtume na mwalimu kwa ajili ya kuhubiri habari njema,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vi sänder våra budbärare enbart som förkunnare av hoppets budskap och som varnare.
na hatuwatumi mitume ila huwa ni wabashiri na waonyaji.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
jag är bara en varnare och förkunnare av hoppets budskap till människor som vill tro."
mimi si chochote ila ni mwonyaji na mbashiri kwa watu wanao amini.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vi har sänt dig som ett vittne för sanningen och som förkunnare av ett glatt budskap om hopp och som varnare,
hakika sisi tumekutuma uwe shahidi na mbashiri na mwonyaji,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
nu har en förkunnare av ett glatt budskap om hopp och en varnare kommit till er; gud har allt i sin makt.
basi amekujieni mbashiri na mwonyaji. na mwenyezi mungu anao uweza wa kila kitu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
vi har sänt dig [muhammad] som ett vittne och som förkunnare av ett glatt budskap om hopp och som varnare,
hakika tumekutuma wewe uwe shahidi, na mbashiri, na mwonyaji,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ty gud, som jag i min ande tjänar såsom förkunnare av evangelium om hans son, han är mitt vittne, han vet huru oavlåtligt jag tänker på eder
mungu, ambaye ninamtumikia kwa moyo wangu wote katika kuhubiri habari njema ya mwanae, ni shahidi wangu kwamba ninawakumbukeni
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vi har sänt dig med sanningen, som förkunnare av ett glatt budskap om hopp och som varnare; inget folk har blivit utan en varnare som levde och dog ibland dem.
hakika sisi tumekutuma wewe kwa haki, kuwa ni mbashiri na mwonyaji. na hapana umma wowote ila ulipata mwonyaji kati yao.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ej heller skonade han den forntida världen, om han ock, när han lät floden komma över de ogudaktigas värld, bevarade noa såsom rättfärdighetens förkunnare, jämte sju andra.
mungu hakuihurumia dunia ya hapo kale, bali alileta gharika kuu juu ya nchi ile ya watu wasiomcha mungu; lakini noa ambaye alihubiri uadilifu, mungu alimwokoa pamoja na watu wengine saba.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
[förkunna för dem] att deras herre skall välsigna dem och innesluta dem i sin nåd; det är de som är rätt vägledda.
hao juu yao zitakuwa baraka zitokazo kwa mola wao mlezi na rehema. nao ndio wenye kuongoka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: