Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
herren skall bevara din utgång och din ingång, från nu och till evig tid.
iingatan ng panginoon ang iyong paglabas at ang iyong pagpasok, mula sa panahong ito at sa magpakailan pa man.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
därefter skall du föra aron och hans söner fram till uppenbarelsetältets ingång och två dem med vatten.
at iyong dadalhin si aaron at ang kaniyang mga anak sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, at iyong paliliguan ng tubig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och han skall föra fram sitt skuldoffer inför herren, till uppenbarelsetältets ingång, en skuldoffersvädur.
at kaniyang dadalhin sa panginoon ang kaniyang handog dahil sa pagkakasala, sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, sa makatuwid baga'y isang tupang lalake na pinakahandog dahil sa pagkakasala:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
därav gjorde man fotstyckena till uppenbarelsetältets ingång, så ock kopparaltaret med tillhörande koppargaller och altarets alla tillbehör,
at siyang ipinaggawa ng mga tungtungan sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, at ng dambanang tanso, at ng salang tanso niyaon, at ng lahat ng kasangkapan ng dambana,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och en tempelkammare med sin ingång fanns vid murpelarna, i portarna; där skulle man skölja brännoffren.
at isang silid na may pintuan ay nasa tabi ng mga haligi sa mga pintuang-daan; doon sila naghugas ng handog na susunugin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och på åttonde dagen skall hon taga sig två turturduvor eller två unga duvor och bära dem till prästen, till uppenbarelsetältets ingång.
at sa ikawalong araw ay kukuha siya ng dalawang batobato o ng dalawang inakay ng kalapati, at dadalhin niya sa saserdote sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jag vet att i ären abrahams säd; men i stån efter att döda mig, eftersom mitt ord icke får någon ingång i eder.
talastas ko na kayo'y binhi ni abraham; gayon ma'y pinagsisikapan ninyong ako'y patayin, sapagka't ang salita ko'y hindi magkasiya sa inyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och under sju dagar skolen i icke gå bort ifrån uppenbarelsetältets ingång, icke förrän edra handfyllningsdagar äro ute, ty sju dagar skall eder handfyllning vara.
at sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan ay huwag kayong lalabas na pitong araw, hanggang sa maganap ang mga kaarawan ng inyong pagtalaga: sapagka't pitong araw na kayo'y matatalaga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
när han lyfte upp sina ögon, fick han se tre män stå framför sig. och då han såg dem, skyndade han emot dem från tältets ingång och bugade sig ned till jorden
at itiningin ang kaniyang mga mata at nagmalas, at, narito't tatlong lalake ay nakatayo sa tabi niya: at pagkakita niya sa kanila, ay tinakbo niya upang sila'y salubungin mula sa pintuan ng tolda, at yumukod siya sa lupa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och han skall föra tjuren fram inför herrens ansikte, till uppenbarelsetältets ingång. och han skall lägga sin hand på tjurens huvud och sedan slakta tjuren inför herrens ansikte.
at dadalhin niya ang toro sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan sa harap ng panginoon: at ipapatong niya ang kaniyang kamay sa ulo ng toro, at papatayin ang toro sa harap ng panginoon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och vid den yttre sidovägg som låg norrut, när man steg upp till portens ingång, stodo två bord; och vid den andra sidoväggen på porten förhus stodo ock två bord.
at sa isang dako sa labas na gaya ng kung sasampa sa pasukan ng pintuang-daan sa dakong hilagaan ay may dalawang dulang; at sa kabilang dako, na ukol sa portiko ng pintuang-daan, ay may dalawang dulang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
därför skola israels barn föra sina slaktdjur, som de pläga slakta ute på marken, fram till herren, till uppenbarelsetältets ingång, till prästen, och där slakta dem såsom tackoffer åt herren.
upang ang mga anak ni israel ay magdala ng kanilang mga hain, na inihahain sa kalawakan ng parang, sa makatuwid baga'y upang kanilang dalhin sa panginoon, sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, sa saserdote, at ihain sa panginoon na mga pinakahandog tungkol sa kapayapaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och när hennes reningsdagar äro ute, vare sig efter son eller efter dotter, skall hon föra fram ett årsgammalt lamm såsom brännoffer, och en ung duva eller en turturduva såsom syndoffer, till uppenbarelsetältets ingång, till prästen.
at pagkaganap niya ng mga araw ng kaniyang paglilinis, maging sa anak na lalake o sa anak na babae, ay magdadala siya ng isang kordero ng unang taon, na pinakahandog na susunugin, at isang inakay ng kalapati o isang batobato na pinakahandog dahil sa kasalanan, sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, sa saserdote;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de skola bära de tygvåder av vilka tabernaklet bildas, uppenbarelsetältets täckelse, dess överdrag och det överdrag av tahasskinn som ligger ovanpå detta, förhänget för ingången till uppenbarelsetältet,
dadalhin nila ang mga tabing ng tabernakulo, at ang tabernakulo ng kapisanan, ang takip niyaon, at ang panakip na balat ng foka na nasa ibabaw nito, at ang tabing sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: