Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de vattna alla markens djur, vildåsnorna släcka i dem sin törst.
sila'y nagpapainom sa bawa't hayop sa parang; nangagpapatid-uhaw ang mga mailap na asno.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du får ock se huru din ätt förökas, huru din avkomma bliver såsom markens örter.
iyo rin namang makikilala na ang iyong binhi ay magiging dakila, at ang iyong lahi ay gaya ng damo sa lupa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och efter någon tid hände sig att kain av markens frukt bar fram en offergåva åt herren.
at nangyari nang lumalakad ang panahon ay nagdala si cain ng isang handog na mga bunga ng lupa sa panginoon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de hava givit dina tjänares kroppar till mat åt himmelens fåglar, dina frommas kött åt markens djur.
ang mga bangkay ng iyong mga lingkod ay ibinigay nila na pagkain sa mga ibon sa himpapawid, ang laman ng iyong mga banal ay sa mga hayop sa lupa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja, också markens djur ropa med trängtan till dig, eftersom vattenbäckarna äro uttorkade och betesmarkerna i öknen äro förtärda av eld.
oo, ang mga hayop sa bukid ay nagsisihingal sa iyo; sapagka't ang mga batis ng tubig ay nangatuyo, at sinupok ng apoy ang mga pastulan sa ilang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja, detta folks döda kroppar skola bliva mat åt himmelens fåglar och markens djur, och ingen skall skrämma bort dem.
at ang mga bangkay ng bayang ito ay magiging pinakapagkain sa mga ibon sa himpapawid, at sa mga hayop sa lupa; at walang bubugaw sa mga yaon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja, ymnig skall jag låta trädens frukt och markens gröda bliva, för att i icke mer skolen lida hungersnödens smälek bland folken.
at aking pararamihin ang bunga ng punong kahoy, at ang ani sa bukid, upang huwag na kayong tumanggap pa ng kadustaan ng kagutom sa mga bansa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
frukten icke, i markens djur, ty betesmarkerna i öknen grönska, och träden bära sin frukt, fikonträden och vinträden giva sin kraft.
huwag kayong mangatakot, kayong mga hayop sa parang; sapagka't ang mga pastulan sa ilang ay lumalago, sapagka't ang punong kahoy ay nagbubunga, ang puno ng higos at ang puno ng ubas ay nagbubunga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de tala tomma ord, de svärja falska eder, de sluta förbund; men såsom en bitter planta skjuter domen upp ur markens fåror.
sila'y nagsasalita ng mga walang kabuluhang salita, na nagsisisumpa ng di totoo sa paggawa ng mga tipan: kaya't ang kahatulan ay lumilitaw na parang ajenjo sa mga bungkal sa parang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sedan sade filistéen till david: »kom hit till mig, så skall jag giva ditt kött åt himmelens fåglar och åt markens djur.»
at sinabi ng filisteo kay david, halika, at aking ibibigay ang iyong laman sa mga ibon sa himpapawid at sa mga hayop sa parang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en kvinna utan nationellt id-kort har inte rätt att äga mark , att köpa eller sälja tillgångar och eller ens ärva från avlidna familjemedlemmar.
ang isang babaeng walang ganitong id ay hindi maaaring magmay-ari ng lupain , makabili o makapagbenta ng mga ari-arian at mabahagian ng pamana mula sa mga kamag-anak.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: