Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dagliga värden för alla datum
tüm tarihler için günlük değerler
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
vårt dagliga bröd giv oss i dag;
bugün bize gündelik ekmeğimizi ver.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dagliga värden sedan senaste nerladdning
son indirmeden bu yana günlük değerler
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
dagliga solbilderimage/ info menu item (should be translated)
günlük güneş resimleriimage/ info menu item (should be translated)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
patienterna deltar i dagliga aktiviteter och får intensivt psykologiskt stöd.
hastalar günlük faaliyetlere katılır ve yoğun psikolojik destek alırlar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en noggrann professionell strategi när det gäller forskningsarbetet och den dagliga administrationen.
araştırma ve günlük idari işlerin tamamlanması konusunda özenli ve profesyonel bir yaklaşım;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
suckan har ju blivit mitt dagliga bröd, och såsom vatten strömma mina klagorop.
su gibi dökülmekte feryadım.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
förutom morgonens brännoffer, som utgör det dagliga brännoffret, skolen i offra detta.
her sabah sunacağınız günlük yakmalık sunuya ek olarak bunları da sunacaksınız.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kommissionens kontroll av statligt stöd har stor betydelse för medborgarnas dagliga liv och har framförallt tre gynnsamma effekter.
komisyonun devlet yardımını izlemesi günlük yaşamı önemli ölçüde etkilemiş vetemel olarak üç yararlı sonuç doğurmuştur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tillika också en syndoffersbock -- detta förutom det dagliga brännoffret med tillhörande spisoffer och drickoffer.
günah sunusu için bir teke sunacaksınız. bu sunular günlük yakmalık sunuyla tahıl sunularına ve dökmelik sunulara ek olacak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 5
Качество:
d e åtgärder som europeiska kommissionen vidtar inom ramen för sin konkurrenspolitikinverkar direkt på medborgarnas dagliga tillvaro i europeiska unionen.
a vrupa komisyonu’nun izlediği rekabet politikası, avrupa birliği yurttaşlarının günlükhayatlarını doğrudan etkiler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
detta är det dagliga brännoffret, som offrades på sinai berg, till en välbehaglig lukt, ett eldsoffer åt herren.
günlük yakmalık sunu, sina dağında başlatılan, rabbi hoşnut eden koku olarak yakılan sunudur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tillika också en bock såsom syndoffer -- detta förutom det dagliga brännoffret med tillhörande spisoffer och det drickoffer som hör till dem.
günah sunusu için bir teke sunacaksınız. bu sunular günlük yakmalık sunuyla tahıl sunularına ve dökmelik sunulara ek olacak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och härar, utsända av honom, skola komma och oskära helgedomens fäste och avskaffa det dagliga offret och ställa upp förödelsens styggelse.
‹‹askerleri gidip tapınakla kaleyi kirletecek, günlük sunuları kaldırıp yıkıcı iğrenç şeyi koyacaklar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
) för tyskland har man uppskattat att platinagruppen metaller inbäddat mellan högsta dagliga 8-timmars innebär högre koncentrationer än 70 μg/
) almanya’da, kullanılan otomobillerde ihraç edilen katalitik konverterlerin ölüm oranı ve hastalık nedeniyle azalan yaşam kalitesiyle geçirilen yıl sayısı yüzünden kaybedilen potansiyel sağlıklı yaşam süresini belirtir (yıl cinsinden).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
enligt uppgifter från allmänna befolkningsenkäter i förenta staterna påvisades beroende hos ungefär 20–30 procent av de dagliga användarna (61).
amerika birleşik devletleri’nden alınan genel nüfus anket verilerinde, günlük kullanıcıların yaklaşık %20-30’unda bağımlılık saptanmıştır (61).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
byråns dagliga arbete sker primärt med medlemmarna i den samarbetsgrupp som består av byrån, gd miljö, gemensamma forskningscentrumet och eurostat (group of four).
• sağlık ve refaha odaklanarak, personelin çalışabilir olduğu süreleri ve verimliliğini maksimize etmeye devam etmek.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fÖrrÄtta regelbundet [de dagliga] bönerna och [särskilt] den bön som har en central plats och res er i from ödmjukhet inför gud.
koruyun namazları, hele orta namazına çok dikkat edin ve allah'a itaat ederek namaz kılın.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
unionsmedborgarna kan alla – som konsumenter, sparare, utnyttjare av offentliga tjänster, löntagare eller skattebetalare – dra fördel av konkurrenspolitiken på olika sätt i sin dagliga tillvaro.
birlik yurttaşlarının tümü, tüketiciler, tasarruf sahipleri, kamu hizmetikullanıcıları, çalışanlar ya da vergi mükellefleri, herkes günlük yaşamlarının çeşitli alanlarındarekabet politikasının meyvelerini yemektedir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daglig användning har tidigare inte brukat följas systematiskt, delvis eftersom prevalensen för cannabisanvändning har varit låg i de flesta länderna.
tarihsel olarak, günlük kullanım, kısmen çoğu ülkede esrar kullanımı yaygınlığının düşük olmasına bağlı olarak, sistematik olarak izlenmemiştir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: