Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
utstötta ur människors samfund jämra de sig, ja, från dödsslagnas själar uppstiger ett rop. men gud aktar ej på vad förvänt som sker.
ama tanrı haksızlığı önemsemiyor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och när de så plågas, uppstiger röken därav i evigheters evigheter, och de hava ingen ro, vaken dag eller natt, de som tillbedja vilddjuret och dess bild, eller som låta märka sig med dess namn.
Çektikleri işkencenin dumanı sonsuzlara dek tütecek. canavara ve heykeline tapıp onun adının işaretini alanlar gece gündüz rahat yüzü görmeyecekler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de ber dig om ett klarläggande [av reglerna för arv]. säg: "gud klargör för er vad som gäller om någon dör utan att efterlämna arvingar i rätt uppstigande eller nedstigande led: om en man dör barnlös och efterlämnar en syster, ärver hon hälften av kvarlåtenskapen; likaså ärver han henne, om hon dör barnlös.
fetva isterler senden, de ki; allah size fetva vermede babası ve çocuğu olmayanın mirasına ait: evladı olmayan bir erkek ölür de onun bir tek kız kardeşi kalırsa bıraktığı malın yarısı onundur. mirasçı erkek kardeşse çocuğu ve babası olmayan kız kardeşinin bıraktığı bütün mal, onundur; kız kardeş ikiyse, yahut daha fazlaysa erkek kardeşin bıraktığı malın üçte ikisini alırlar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование