Вы искали: datorprogrammen (Шведский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Finnish

Информация

Swedish

datorprogrammen

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Финский

Информация

Шведский

3.1.1 krav på datorprogrammen

Финский

3.1.1 tietokoneohjelmatuotetta koskevat patenttivaatimukset

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

datorprogrammen utvärderades i tre europeiska städer.http://awast.brgm.fr

Финский

ohjelmisto hyväksyttiin kolmessa euroopan kaupungissahttp://awast.brgm.fr

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

testperioderna för datorprogrammen har ofta visat sig bli kortare än planerat, vilket kan komma att leda till problem.

Финский

komission lokakuussa 2000 antamassa suosituksessa tehtiin aihetta koskevia ehdotuksia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

i alla dessa fall, om datorprogrammen hade varit fria, hade hela afrika omedelbart kunnat dra nytta av dem , till exempel på områdena utlärning och medicin.

Финский

jos nämä ohjelmistot olisivat vapaita, koko afrikka hyötyisi niistä välittömästi esimerkiksi opetuksen ja lääketieteen aloilla.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

ansvaret för att lösa datorproblem i samband med år 2000 ligger naturligtvis i första hand hos leverantörerna och användarna av datorprogrammen, men eftersom problemen är så omfattande, måste också de offentliga myndigheterna få stöd.

Финский

vastuu vuoden 2000 tietokoneongelman ratkaisemisesta on tietenkin ensi sijassa atk-ohjelmien toimittajilla ja käyttäjillä, mutta koska ongelma on niin laaja, myös julkisten viranomaisten on autettava ongelmien ratkaisemisessa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

vid en senare tidpunkt bäddades datorprogrammen in på ett icke-separerbart sätt i en uppfinning till vilken bärare , programvara och hanterare återigen kopplades på ett icke-separerbart sätt .

Финский

myöhemmin tietokoneohjelmat sulautettiin jakamattomaksi keksinnöksi, jossa tietovälineet, ohjelmistot ja käsittelijät olivat keskenään yhteydessä ja erottamattomia.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

slutligen präglades år 1998 av en stor satsning på att utforma, utveckla, utvidga och förbättra datorprogrammen och it-systemen inom myndigheten, en satsning av såväl teknisk och administrativ som ekonomisk natur.

Финский

lopuksi on todettava, että vuotta 1998 leimasi myös huomattava viraston ohjelmistojen ja laitteiston laatimis-, kehittämis-, laajentamis- ja parantamistyö sekä teknisellä, hallinnollisella että taloudellisella tasolla.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

det är önskvärt att dokumenten skannas med en upplösning av 300 dpi och att de i den utsträckning det är möjligt framställs i pdf-format (bilder plus text) med hjälp av datorprogrammen acrobat eller readiris 7 pro.

Финский

on toivottavaa, että asiakirjat skannattaisiin 300 dpi:n piirtotarkkuudella ja että ne esitettäisiin mahdollisuuksien mukaan pdf-muodossa (kuvat ja teksti) käyttäen acrobat- tai readiris 7 pro -ohjelmaa.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

enligt planerna började de nya räkenskaperna tillämpas i januari 2005, tillsammans med en uppsättning räkenskapsmetoder och en ny kontoplan. budgeträkenskaperna bygger fortfarande på kassaprincipen, men de allmänna räkenskaperna förs enligt periodisk redovisning. de nya bestämmelserna och metoderna är anpassade till internationellt gångbara normer såsom de internationella redovisningsstandarderna för den offentliga sektorn (ipsas) och, för konteringshändelser som ännu inte täcks av dessa, de internationella redovisningsstandarderna (international accounting standard-ias). de har anpassats av kommissionens räkenskapsförare efter yttrande från en kommitté för harmonisering av god redovisningssed som lämnat oberoende professionell rådgivning. datorprogrammen uppdaterades för att varje affärshändelse, och inte bara kassaflöden, skulle kunna bokföras när den inträffar. programmen kommer att fortsätta förbättras för att integrera systemen och åstadkomma bättre förvaltningsrapporter. Årsredovisningarna kommer från och med 2005 att kunna tas fram direkt ur det centrala datorsystemet. generaldirektoratens interna kontrollförfaranden har utvidgats till att omfatta periodiserad redovisning. konsolideringen kommer även att utvidgas 2005 för att omfatta olika gemenskapsorgan.

Финский

uusi kirjanpitojärjestelmä ja siihen liittyvät uudet kirjanpitosäännöt ja tililuettelot otettiin käyttöön suunnitelmien mukaisesti tammikuussa 2005. talousarviokirjanpito on edelleen kassaperusteista, mutta liikekirjanpito on muutettu suoriteperusteiseksi. uudet säännöt ja menetelmät perustuvat julkisella sektorilla sovellettaviin kansainvälisesti hyväksyttyihin ipsas-standardeihin. sellaisiin tilitapahtumiin, jotka eivät vielä kuulu ipsas-standardien soveltamisalaan, sovelletaan ias/ifrs-standardeja. komission tilinpitäjä on hyväksynyt ipsas-standardit kuultuaan kirjanpito-ja tilinpäätösstandardeja käsittelevää komiteaa, joka antoi standardeista riippumattoman asiantuntijalausunnon. tietojenkäsittelyjärjestelmä saatettiin ajan tasalle sen varmistamiseksi, etteivät kirjaukset rajoitu kassatapahtumiin, vaan kukin kirjanpitotapahtuma kirjataan kokonaisuudessaan tapahtuman syntyhetkellä. tietojenkäsittelyjärjestelmän kehittämistä jatketaan järjestelmien integroinnin ja johdon raportoinnin parantamiseksi. tilinpäätökset voidaan vuodesta 2005 lähtien tuottaa suoraan keskitetystä tietojärjestelmästä. kunkin pääosaston sisäisiä tarkastuksia on laajennettu niin, että ne kattavat nyt myös suoriteperusteiseen kirjanpitoon liittyvät näkökohdat. lisäksi yhteisöjen eri virastot otetaan konsolidoinnin piiriin vuonna 2005.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,754,224 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK