Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eg-domstolen konstaterade att kommissionen inte överskred sina befogenheter genom att fastställa förenlighetskriterier för statligt stöd.
yhteisöjen tuomioistuin totesi, että komissio ei ollut ylittänyt toimivaltaansa määritellessään edellytyksiä, jotka koskevat valtiontuen soveltuvuutta yhteismarkkinoille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dessutom stärks de nationella domstolarnas roll på området eftersom de förordningarsom är direkt tillämpliga i medlemsstaterna fastställer vilka förenlighetskriterier som måste uppfyllas.
lisäksikansallisten tuomioistuinten asemaa parannetaan siltä osin kuin asetuksissa, joita sovelletaan suoraanjäsenvaltioissa, määritetään yhteismarkkinoille soveltuvuutta koskevat edellytykset.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
för det tredje understryker tyskland att kommissionen är skyldig att tillämpa de förenlighetskriterier som anges ovan under punkt 32 även vid sin prövning av anmälningsskyldiga projekt.
kolmanneksi saksa korostaa, että myös tutkiessaan hankkeita, joista on tehtävä ilmoitus, komission on noudatettava edellä johdanto-osan 32 kappaleessa lueteltuja yhteismarkkinoille soveltuvuuden arviointiperusteita.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
tyskland hävdar att det inte får tillämpas olika förenlighetskriterier för stöd som är undantagna från anmälningsskyldigheten och för stöd som överskrider tröskeln på 1 miljon euro och därför är anmälningsskyldiga. anmälningsskyldiga projekt får inte bedömas restriktivare än projekt som inte behöver anmälas.
saksan mukaan tukiin, jotka on vapautettu ilmoitusvelvollisuudesta, ja yli miljoonan euron suuruisiin tukiin, joista on ilmoitettava, ei saa soveltaa erilaisia yhteismarkkinoille soveltuvuuden arviointiperusteita. sen mukaan ilmoitusvelvollisuuden alaisia hankkeita ei saa arvioida tiukemmin kuin ilmoitusvelvollisuudesta vapautettuja hankkeita.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
avslutningsvis kan det därmed konstateras att byggandet och utnyttjandet av infrastrukturen uppfyller ett klart formulerat mål av allmänt intresse och att utvecklingen av en flygplats med hög fraktandel är i linje med den relevanta gemenskapspolitiken med hänsyn till regional- och miljöaspekterna, så att det här förenlighetskriteriet är uppfyllt i det aktuella fallet.
sen vuoksi on todettava, että infrastruktuurin rakentaminen ja käyttö vastaavat selkeästi määriteltyä yleishyödyllistä tavoitetta, ja lentoaseman, jolla rahdin osuus on suuri, kehittäminen vastaa alueelliset ja ympäristönäkökohdat huomioon ottaen sovellettavaa yhteisön politiikkaa, joten tämä yhteismarkkinoille soveltuvuuden arviointiperuste täyttyy tarkasteltavana olevassa tapauksessa.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.