Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2. försäljningskostnader (inklusive värdejusteringar).
2. jakelukulut (mukaan lukien poistot).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
verkligt värde minus uppskattade försäljningskostnader
käypä arvo, josta on vähennetty arvioidut myyntiin liittyvät menot
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
boskapens värde ska anges som verkligt värde minus uppskattade försäljningskostnader på värderingsdagen.
kotieläinten arvo on ilmoitettava inventointipäivän käypänä arvona, josta on vähennetty arvioidut myyntiin liittyvät menot.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
provisionens storlek beräknades på grundval av direkta bevis på att pålägg och försäljningskostnader med anknytning till sådana funktioner förekom.
palkkio laskettiin sellaisten välittömien todisteiden perusteella, joilla osoitettiin kyseisistä tehtävistä aiheutuva hinnankorotus ja myyntikulut.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(71) en annan exporterande tillverkare begärde justeringar för olikheter i inflation, valutaomräkning, handelsled och indirekta försäljningskostnader.
(71) toinen vientiä harjoittava tuottaja vaati oikaisuja inflaatioerojen sekä valuutan muuntamisen, kaupan portaan ja välillisten myyntikustannusten erojen huomioon ottamiseksi.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
nedanstående priser omfattar inte försäljningskostnader, skatter eller avgifter som staten, de regionala myndigheterna eller flygplatsmyndigheterna kan ta ut per passagerare och som anges som sådana på biljetten.
seuraaviin lentolippujen hintoihin eivät sisälly toimitusmaksut eivätkä valtion, paikallisviranomaisten ja lentoasemaviranomaisten perimät matkustajakohtaiset verot ja maksut, jotka yksilöidään erikseen lentolipussa.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
om mark eller byggnader den dag då bokslutet upprättas har sålts eller beräknas bli sålda inom kort, skall från det värde som erhålls i enlighet med punkt 2 och 4 avdras faktiska eller beräknade försäljningskostnader.
kun tilinpäätöksen laatimispäivänä maa-alueet ja rakennukset on myyty tai ne on tarkoitus myydä lähiaikoina, 2 ja 4 kohdan mukaisesti määritellystä arvosta on vähennettävä todelliset tai arvioidut myyntikulut.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
2. a) den behöriga myndigheten skall värdera det realiserbara värdet på de säkerheter som anges i artikel 8.2 a, d och e med hänsyn till alla försäljningskostnader.
2 a) toimivaltaisen viranomaisen on vahvistettava ottaen huomioon realisointikustannukset, 8 artiklan 2 kohdan a, d ja e alakohdassa tarkoitetun vakuuden realisointiarvo.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nedanstående priser omfattar inte försäljningskostnader, skatter eller avgifter som staten, de regionala myndigheterna eller flygplatsmyndigheterna kan ta ut per passagerare och som anges som sådana på biljetten. priset omfattar mervärdesskatt på den kontinentala delen av sträckan.
seuraaviin lentolippujen hintoihin eivät sisälly toimitusmaksut eivätkä valtion, paikallisviranomaisten ja lentoasemaviranomaisten perimät matkustajakohtaiset verot ja maksut, jotka yksilöidään erikseen lentolipussa, mutta niihin sisältyy arvonlisävero (alv) matkan mantereenpuoleiselta osuudelta.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(75) när det gäller påståendet om olikheter i indirekta försäljningskostnader befanns detta krav vara överflödigt med tanke på de justeringar som redan beviljats för olika handelsled, och begäran avslogs därför.
(75) välillisiä myyntikustannuksia koskevan vaatimuksen todettiin olevan päällekkäinen kaupan portaan erojen perusteella myönnettyihin oikaisujen kanssa, ja näin ollen se hylättiin.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
(120) de priser som de tre grupperna av exporterande tillverkare fick betala till de ukrainska statsägda eller statskontrollerade elleverantörerna jämfördes med priserna i rumänien och med priserna i gemenskapen för samma kategori elanvändare. i samtliga fall fann man att priserna var avsevärt mycket lägre än priserna i rumänien och gemenskapen och man drog därför slutsatsen att de elpriser som de ukrainska exportörerna betalade inte återspeglade den faktiska produktions-och försäljningskostnaden för elektriciteten.
(120) ukrainalaisten valtion omistuksessa olevien ja/tai valtion sääntelyn alaisten sähköntoimittajien kolmelta vientiä harjoittavien tuottajien ryhmältä veloittamia hintoja verrattiin samalta yleiseltä sähkönkäyttäjäryhmältä romaniassa ja yhteisössä veloitettaviin hintoihin. havaittiin, että hinnat olivat kaikissa tapauksissa huomattavasti alhaisempia kuin hinnat romaniassa ja yhteisössä, ja sen vuoksi pääteltiin, että ukrainalaisten viejien maksamat sähkönhinnat eivät kohtuudella olleet sähkön tuotanto-ja myyntikustannusten mukaisia.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: