Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gränser för flexibiliteten
joustavuuden rajat
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
flexibiliteten är inbyggd.
kuten kaikissa hyvissä suunnitelmissa, myös tässä on joustamisen varaa.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
jag ber om att flexibiliteten...
pyydän, että joustavuus...
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
exempelvis den nödvändiga flexibiliteten.
esimerkiksi riittävän joustavuuden näkökohta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
den andra punkten är flexibiliteten.
toinen asia on joustavuus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
men hur står det till med flexibiliteten ?
miten on joustavuuden laita?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
flexibiliteten bör dock inte äventyra livsmedelssäkerheten.
joustavuus ei saisi kuitenkaan vaarantaa elintarvikehygienian tavoitteita.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
allmän uppfattning om flexibiliteten i fördraget
joustavuuden käsite perussopimuksessa
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jag vill rikta lite uppmärksamhet på flexibiliteten.
siten on esim. epäselvää, mikä luetaan lomaksi tai työajaksi tai mikä kuuluu koulutukseen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
balansera flexibiliteten vinnornas rättigheter gio ribeiro.
eu:n kehitysministerit laativat ja hyväksyi vät vuonna 1996 (katso uutiskirje nro 61), näyttävät unohtuneen asiakirjan laatijoilta, sergio ribeiro huomauttaa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en av fördelarna med att arbeta härär flexibiliteten.
yksi tämän työn eduista on sen monipuolisuus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det innebär att jämförbarheten har fått prioritet över flexibiliteten.
vertailtavuutta on siten pidetty joustavuutta tärkeämpänä.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
flexibiliteten och tänjbarheten inom arbetsmarknaden är ansvariga för massfattigdomen.
työmarkkinoiden joustot ja sopeuttaminen ovat vastuussa valtavasta köyhyydestä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
det föredraganden och fiskeriutskottets medlemmars var oroliga för var flexibiliteten.
protektionismin ja eristäytymisen avulla eurooppa ei voi ratkaista työttömyysongelmaa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
att förbättra arbetstagares och företags anpassningsförmåga och flexibiliteten på arbetsmarknaden
kehitetään työntekijöiden ja yritysten sopeutumiskykyä ja lisätään työmarkkinoiden joustavuutta
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
-förbättra arbetstagares och företags anpassningsförmåga och flexibiliteten på arbetsmarknaden.
-työntekijöiden ja yritysten mukautumiskyvyn kehittäminen ja työmarkkinoiden joustavuuden lisääminen
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
medlemsstaterna å andra sidan har visat en viss förkärlek för flexibiliteten .
komissio on huolestunut samasta asiasta kuin tekin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
-att förbättra arbetstagares och företags anpassningsförmåga liksom flexibiliteten på arbetsmarknaderna.
-työntekijöiden ja yritysten mukautumiskyvyn kehittäminen ja työmarkkinoiden joustavuuden lisääminen
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
flexibiliteten skall styras av följande principer för att upprätthålla unionens enhetlighet:
unionin yhtenäisyyden takaamiseksi edellä kuva tun joustavuuden on kuitenkin noudatettava seuraavia periaatteita:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-att det lufttrafikföretaget använder flexibiliteten enligt artikel 8.4 på ett rimligt sätt.
-että kyseinen lentoliikenteen harjoittaja käyttäisi järkevällä tavalla hyväkseen 8 artiklan 4 kohdassa säädettyä joustomahdollisuutta.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник: