Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
utbytet av information skall utsträckas till att omfatta metoder och bästa erfarenheter för att förebygga fordonsbrottslighet.
tietoja vaihdetaan myös ajoneuvorikollisuuden torjuntaa koskevista menetelmistä ja parhaista käytännöistä.
senast den 30 mars 2005 skall medlemsstaterna inom de brottsbekämpande myndigheterna utse en kontaktpunkt för att bekämpa gränsöverskridande fordonsbrottslighet.
jäsenvaltioiden on nimettävä viimeistään 30 päivänä maaliskuuta 2005 lainvalvontaviranomaistensa joukosta yhteyspiste rajatylittävän ajoneuvorikollisuuden torjumiseksi.
ett antal specifika åtgärder kommer att behöva vidtas för att fordonsbrottslighet med en internationell dimension skall kunna bekämpas effektivt.
jotta kansainvälistä ajoneuvorikollisuutta voitaisiin torjua tehokkaasti, on toteutettava joukko tiettyjä toimenpiteitä,
kontaktpunkterna rörande fordonsbrottslighet skall hålla möten minst en gång per år under ledning av den medlemsstat som innehar ordförandeskapet för rådet.
ajoneuvorikollisuutta käsittelevät yhteyspisteet pitävät kokouksen vähintään kerran vuodessa neuvoston puheenjohtajana toimivan jäsenvaltion johdolla.
fordonsbrottslighet kan dessutom internationellt vara kopplat till andra former av brottslighet, till exempel olaglig handel med narkotika och skjutvapen och människohandel.
ajoneuvorikollisuus voi lisäksi kansainvälisellä tasolla liittyä muunlaatuiseen rikollisuuteen, kuten huumausaine-, ase- ja ihmiskauppaan.
varje medlemsstat skall se till att de brottsbekämpande myndigheterna, när så är nödvändigt, informerar europol om gärningsmän som sysslar med fordonsbrottslighet, inom räckvidden för europols mandat och uppgifter.
kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että sen lainvalvontaviranomaiset antavat tarvittaessa europolille tiedot ajoneuvorikosten tekijöistä europolille annetun toimeksiannon ja tehtävän mukaisesti.
kampen mot fordonsbrottslighet kommer att intensifieras genom att antalet medlemsstater som ansluter sig till avtalet om eucaris (europeiskt informationssystem för fordon och körkort) av den 29 juni 2000 ökar.
ajoneuvorikollisuuden torjunta tehostuu niiden jäsenvaltioiden määrän kasvaessa, jotka liittyvät 29 päivänä kesäkuuta 2000 tehtyyn eurooppalaista ajoneuvo- ja ajokorttijärjestelmää koskevaan sopimukseen (eucaris-sopimus).
medlemsstaterna skall, i enlighet med sin nationella lagstiftning, vidta de åtgärder som är nödvändiga för att förstärka samarbetet mellan de nationella behöriga myndigheterna för att bekämpa gränsöverskridande fordonsbrottslighet, till exempel genom samarbetsavtal.
jäsenvaltioiden on toteutettava kansallisen lainsäädännön mukaisesti tarvittavat toimenpiteet, joilla lujitetaan toimivaltaisten kansallisten viranomaisten välistä yhteistyötä rajatylittävän ajoneuvorikollisuuden torjumiseksi, esimerkiksi yhteistyösopimuksin.
rådets beslut 2004/919/eg av den 22 december 2004 om bekämpande av fordonsbrottslighet med gränsöverskridande verkningar inbegriper användningen av sis som en integrerad del av strategin för att bekämpa fordonsbrottslighet.
rajatylittävän ajoneuvorikollisuuden torjunnasta 22 päivänä joulukuuta 2004 tehtyyn neuvoston päätökseen 2004/919/ey sisältyy sis: n käyttö olennaisena osana lainvalvontaviranomaisten strategiaa ajoneuvorikollisuuden torjumiseksi.
syftet med detta beslut är att uppnå ett förbättrat samarbete inom europeiska unionen för att förebygga och bekämpa den gränsöverskridande fordonsbrottsligheten.
tämän päätöksen tavoitteena on päästä tehokkaampaan yhteistyöhön euroopan unionissa rajatylittävän ajoneuvorikollisuuden estämiseksi ja torjumiseksi.