Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi måste ta kairokonferensen på allvar så tillvida att det där handlar om befolkningspolitik.
euroopan yhteisö tukee erityisesti - huojentaakseni hieman liesen huolta - kai ron konferenssissa hyväksyttyä suhtautumistapaa aborttiin, vastustaen sen käyttöä perhesuunnittelun välineenä.
detta trots att man vid kairokonferensen om befolkning och utveckling 1994 antog en plan som syftade till att sätta stopp för en fortsatt befolkningsökning.
miljoonalla vuosittain. näin siitä huolimatta, että kaksi vuotta sitten kairon väestö- ja kehityskonferenssissa hyväksyttiin maailmanlaajuinen suunnitelma väkiluvun kasvun rajoittamiseksi.
det är värt att nämna att texten godkändes enhälligt av utskottet för utveckling och att europaparlamentets ändringsförslag på ett bra sätt erinrar om åtagandena från kairokonferensen.
lisäksi parlamentti halusi määritellä, mitkä komiteat ovat toimivaltaisia kunkin suuren alueen osalta, eli aktmai-den, välimeren maiden sekä latinalaisen amerikan ja aasian maiden osalta.
-med beaktande av sin resolution av den 4 juli 1996 om uppföljningen av kairokonferensen om befolkning och utveckling, [3]
-ottaa huomioon 4. heinäkuuta 1996 antamansa päätöslauselman kairon kansainvälisen väestö-ja kehityskonferenssin jatkotoimista [3],
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vid kairokonferensen tidigare i år mellan eu och afrika betecknade sveriges statsminister mötet som" startpunkten för något nytt och stort ".
aikaisemmin tänä vuonna pidetyssä eu: n ja etelä-afrikan välisessä kairon konferenssissa ruotsin pääministeri kuvasi kokousta" jonkin uuden ja suuren aluksi".
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
det förste ändringsförslaget, som vi skulle vilja bibehålla gäller en påminnelse om vissa finansiella åtaganden, som gjorts i unionens namn, framför allt under kairokonferensen 1994.
tästä näkökulmasta jäsen nordmannin esittämät lähtökohdat tuntuvat minusta moitteettomilta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det innebär å andra sidan att vi, eftersom det här är fråga om en budgetlinje beträffande befolkningspolitik, demografi, vill att även i denna fråga beslutet från kairokonferensen genomförs.
se on olennainen vähimmäismäärä, jotta näitä suunnitelmia voi daan kehittää.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
föredraganden ansåg emellertid att detta var en självklarhet. eftersom kommissionens förslag följer slutsatserna från den internationella konferensen om befolkning och utveckling 1994 (kairokonferensen).
euroopan unionin ja chilen tasavallan 18. marraskuuta 2002 allekirjoittama assosiaatiosopimus on kymmenen neuvottelukierroksen tulos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
referens: internationell konferens om befolkning och utveckling (kairokonferensen) — bull. 9-1994, punkt 1.3.56
viite: lopullinen tulli — eyvl n:o l 111, 30.4.1994 ja tiedote 4-1994, kohta 1.3.77
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
och följaktligen förefaller mig slutsatserna av kairokonferensen som mycket välavvägda slutsatser som bör försvaras av oss alla ända in i det sista, till och med när de aborter berörs som vid kairokonferensen otvivelaktigt presenterades som en ett förfarande som inte bör ses som en preventiv metod för barnbegränsning, förtjänar vårt mottagande och vårt stöd.
halusin mainita nämä esimerkit - intia 200 miljoonaa, yhdistyneiden kansakuntien perhesuunnitteluohjelma aasiassa, 25 miljoonaa, ja viimeinen filippiinien päätös, 19 miljoonaa - osoittaakseni, että jos laskemme yhteen kai ken sen mitä teemme erilaisten kahdenvälisten yhteistyöohjelmien puitteissa, kehitys- ja yhteistyövaliokunnalla ei ole mitään vaikeuksia todeta, että tässä konkreettisessa tapauksessa vastaamme sen pyyntöön, mutta luonnollisesti esitämme sen eri tavoin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
men i likhet med kairokonferensen om befolkning och utveckling visade detta världstoppmöte på betydande kulturella och religiösa skillnader, i synnerhet i fråga om kvinnors rättigheter, demokrati samt uppfattningar om utbildning och hälsa. vad gäller utvecklingsstöd visade toppmötet ännu en gång på en svag entusiasm från biståndsgivarnas sida.
viitteet: neuvoston direktiivi 73/241/ety ravinnoksi tarkoitettuja kaakao- ja suklaatuotteita koskevien jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä toisiinsa - eyvl l 228, 16.8.1973 -, muutettu viimeksi direktiivillä 89/344/ety - eyvl l 142, 25.5.1989 ja tiedote 5-1989, kohta 2.1.22
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1.6.60 rådets slutsatser om kairokonferensens handlingsprogram om befolkning och utveckling.
1.6.54 neuvoston asetus ukrainasta tuotavien tiettyjen terästuotteiden tuonnin hallinnoinnista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: