Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kompensationen, ja.
korvauksen kannalta, kyllä.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
t är kompensationen,
t on huojennus;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.2.2. kompensationen
1.2.2. korvaus:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
det bidrag till kompensationen
maksettavasta alv:sta saatavat
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kompensationen till förenade kungariket
hyvitys yhdistyneelle kuningaskunnalle
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
st överskjutande kompensationen med ränta.
siksi on varmistettava, että niitä on saatavilla jatkuvasti ja riittävästi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- kompensationen skulle blivit enorm...
korvaukset olisivat olleet huikeat.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enda kompensationen var crema al mascarpone.
ainoa lohtuni oli crema al mascarpone
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kompensationen ser naturligtvis också annorlunda ut.
korvauskin on tietysti toista luokkaa.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
figur 3 — kompensationen till förenade kungariket
kuvio 3 — yhdistyneelle kuningaskunnalle myönnetty hyvitys
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bedömning av kompensationen till enskilda offentliga programföretag
yksittäisten julkisen palvelun yleisradioyhtiöiden saamia korvauksia koskeva arvio
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
6. medlemsstaterna får föreskriva att kompensationen skall betalas
6. jäsenvaltiot voivat määrätä, että vakiokantahyvityksen maksun suorittaa:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
på så sätt omfattar kompensationen följande tillkommande belopp:
korvaus kattaa siten lisäksi seuraavat summat:
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kompensationen kopplas i högre grad än tidigare till miljökrav.
tämä korvaava tuki on entistä enemmän yhteydessä ympäristönormien kunnioittamiseen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kompensationen för de eftersträvade pris sänkningarna blir emellertid helt otillräcklig.
korvaukset suunnitellusta hintojen laskusta ovat kuitenkin täysin riittämättömät.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kompensationen beviljas personer som uppfyller följande samlade villkor:
• hänellä on ollut viimeisten 18 kuukauden aikana työsopimus vähintään 12kuukauden ajan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det andra exemplet: expropriering och den därpå följande kompensationen.
Äänestyksessä ilmaistaan kanta näihin neuvotteluihin, joiden seuraukset ovat valtavia ja joita lähes kolmen vuoden ajan on käyty lähes salaa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kompensationen får betalas ut i högst tolv månader under hela programplaneringsperioden.
korvausta voidaan myöntää enintään 12 kuukauden ajalta koko ohjelmakaudella.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
genom att dra dettabelopp från den första delen av kompensationen neutraliseras dessavinster.
hyöty kumoutuu, kunse vähennetään ”hyvityksen alustavasta määrästä”.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kommissionen noterar att kompensationen huvudsakligen kommer att baseras på gemenskapens system för ursprungsgaranti.
komissio toteaa, että korvaus perustuu ensisijaisesti yhteisön alkuperätakuujärjestelmään.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: