Вы искали: kvalitetsbegreppet (Шведский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Finnish

Информация

Swedish

kvalitetsbegreppet

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Финский

Информация

Шведский

något allvarligt resonemang kring kvalitetsbegreppet föreslås inte ens.

Финский

mietintö tuo selvästi esiin komission yritykset hyvittää vahinkoja.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i detta sammanhang är det viktigt att framhålla att allmänna samhällsrelaterade aspekter också ingår i kvalitetsbegreppet.

Финский

on olennaisen tärkeää, että paikallis- ja alueviranomaiset käyvät vuoropuhelua kuluttajien/kansalaisten kanssa ja selvittävät siten mahdolliset ongelmat, jotka liittyvät palvelujen tarjoamiseen, hinnoitteluun tai ympäristönäkökohtiin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

på vissa sträckor visade sig kvalitetsbegreppet vara det viktigaste, vilket ledde till åtgärder för att främja utvecklingen av avancerad datateknik.

Финский

täten joillakin reiteillä laadun käsite osoittautui tärkeimmäksi, mikä johti toimenpiteisiin kehittyneiden tietokoneteknologioiden kehittämisen edistämiseksi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när det gäller framställningen av kvalitetsbegreppet i meddelandet kan man bl.a. finna följande typer av problem och brister:

Финский

tiedonannossa esitetyssä laatu-käsitteessä voidaan havaita ainakin seuraavantyyppisiä ongelmia ja puutteita:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

1.2 det är i sig ändamålsenligt att välja kvalitetsbegreppet som en gemensam nämnare för den ekonomiska politiken, social- och sysselsättningspolitiken.

Финский

1.2 laatukäsitteen valitseminen talous-, sosiaali- ja työllisyyspolitiikan yhdistäjäksi on sinänsä oikeaan osunut.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när det gäller kvalitetspolitik finns det bara två områden inom jordbruket som faller inom ramen för kvalitetsbegreppet , nämligen det område som diskuteras i dag och det ekologiska jordbruket.

Финский

laatupolitiikassa maataloudessa on vain kaksi alaa, jotka voidaan määrittää" laadukkaiksi". ne ovat tänään keskustelun aiheena oleva ala sekä luonnonmukainen viljely.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

kommittén ger kommissionen erkänsla för med delandet och erinrar om vikten av att undersöka vilken inverkan kvalitetsbegreppet som en ge mensam nämnare i ekonomiska, sociala och sysselsättningsrelaterade åtgärder har på den regionala utvecklingen.

Финский

komitea suhtautuu myönteisesti komission tie donantoon ja korostaa sitä, että on tärkeää analysoida talous-, sosiaali- ja työllisyyspolitiikan laatu-ulottuvuuden aluekehitykseen kohdistuvia vaikutuksia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

rådet påpekar att införandet av kvalitetsbegreppet har förmått medlemsstaternas olika aktörer att ta flera initia­tiv, så som utveckling av relationerna mellan företag och yrkesutbildningsföretag enligt modellen kund/leverantör, fastställande av kvali­

Финский

ne noudattavat yhteisön pk-yritysten tukipolitiikan sekä kasvua, kilpailukykyä ja työllisyyttä koskevan valkoisen kirjan linjoja.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

att utvidga kvalitetsbegreppet - som redan är bekant för näringslivet - till att omfatta hela ekonomin och hela samhället kommer att underlätta ett bättre samspel mellan de ekonomiska och de sociala handlingsriktlinjerna.

Финский

liike-elämästä tutun laatu käsitteen laajentaminen kaikkialle talouteen ja yhteiskuntaan kehittää talous- ja sosiaalipolitiikan välistä suhdetta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

2.22 kommittén menar att kvalitetsbegreppet måste erkännas av andra, och därför bör familjer och företag uppmanas att engagera sig i "frivilligt arbete" för att sprida och öka medvetenheten om kvalitetsbegreppet.

Финский

2.21 katsoo, että ratkaisevan tärkeä tekijä tavoitteiden saavuttamisen tehostamiseksi on myös kumppanuusstrategioiden käyttöönotto, jotta taataan opetuksen laatu elinikäistä oppimista ajatellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

frivilligt kvalitetsbegrepp

Финский

vapaaehtoinen laatuilmaisu

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,440,867 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK