Вы искали: räkenskapshandlingar (Шведский - Финский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Финский

Информация

Шведский

räkenskapshandlingar

Финский

kirjanpitoaineisto

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

räkenskapshandlingar enligt artikel 3.

Финский

tilinpäätösasiakirjat 3 artiklan mukaisesti;

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Шведский

g) räkenskapshandlingar enligt artikel 3.

Финский

g) tilinpäätösasiakirjat 3 artiklan mukaisesti;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

till följd av detta framställde de vietnamesiska företagens räkenskapshandlingar inte de bakomliggande exporttransaktionerna korrekt.

Финский

tämän seurauksena näiden vietnamilaisten yritysten kirjanpito ei vastannut totuudenmukaisesti sen pohjana olevia vientitoimia.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

revisorerna skall ha befogenhet attgranska alla räkenskapshandlingar och konton hos emi och att fåalla uppgifter om dess transaktioner.

Финский

tilintarkastajilla on täydetvaltuudet tarkastaa koko eri:n kirjanpito ja tilit sekä saada kaikkitiedot sen toimista.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

i överensstämmelse med detta är det tillräckligt att de räkenskapshandlingar som bolaget har låtit revidera och offentliggöra tas in i filialregistret.

Финский

tämän vuoksi riittää, että sivuliikkeen rekisterissä julkistetaan yhtiön tilinpäätösasiakirjat sellaisina kuin yhtiö on ne tarkastuttanut ja julkistanut,

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

revisorerna ska ha befogenhet att granska alla räkenskapshandlingar och konton hos ecb och de nationella centralbankerna samt att få alla uppgifter om deras transaktioner.

Финский

tilintarkastajilla on täydet valtuudet tarkastaa ekp:n ja kansallisten keskuspankkien koko kirjanpito ja kaikki tilit sekä saada kaikki tiedot niiden toimista.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

revisorerna skall ha befogenhet att granska alla räkenskapshandlingar och konton hos europeiska centralbanken och de nationella centralbankerna samt att få alla uppgifter om deras transaktioner.

Финский

tilintarkastajilla on täydet valtuudet tarkastaa euroopan keskuspankin ja kansallisten keskuspankkien koko kirjanpito ja kaikki tilit sekä saada kaikki tiedot niiden toimista.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

det vanligaste revisionsresultatet, vilket konstaterades i nästan hälften av de granskade fallen, var brist på räkenskapshandlingar eller ofullständiga sådana handlingar.

Финский

vuonna 2001 euroopan petostentorjuntavirasto (olaf) aloitti petostapauksista ja -epäilyistä kaikkiaan 65 uutta tutkimusta (joista 26 koski eakr:n, 29 esr:n, viisi emotr:n tukiosaston ja 5 kor:n varoja).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

skyldigheten att offentliggöra enligt artikel 8 j skall tillämpas på de bolagets räkenskapshandlingar som har upprättats, reviderats och offentliggjorts enligt lagstiftningen i den stat som bolaget lyder under.

Финский

edellä 8 artiklan j kohdassa tarkoitettu julkistamisvelvollisuus koskee yhtiön tilinpäätösasiakirjoja sellaisina kuin ne on laadittu, tarkastettu ja julkistettu noudattaen sen valtion lainsäädäntöä, jonka alainen yhtiö on.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

sedan samordning har skett av den nationella lagstiftningen om upprättande, revision och offentliggörande av räkenskapshandlingar i bolag är nationella föreskrifter om offentliggörande av räkenskapshandlingar som avser filialer inte längre befogade.

Финский

sivuliikkeitä koskevat kansalliset säännökset tilinpäätösasiakirjojen julkistamisesta eivät ole perusteltuja enää sen jälkeen, kun tilinpäätösasiakirjojen laatimista, tarkastamista ja julkistamista koskevat kansalliset säännökset on sovitettu yhteen;

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

på grundval av uppgifter om de varor som transporterats tidigare och av en särskilt på den berörda personens affärs- och räkenskapshandlingar grundad uppskattning av volymen av förestående transiteringar enligt det gemensamma transiteringsförfarandet, och

Финский

sellaisten aikaisemmin kuljetettuihin tavaroihin liittyvien tietojen ja sellaisen suoritettaviin yhteisiin passituksiin liittyvän arvioidun kokonaispaljouden perusteella, jotka perustuvat erityisesti asianomaisen kaupallisiin asiakirjoihin ja kirjanpitoasiakirjoihin;

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

se till att det finns ett system för att elektroniskt registrera och spara räkenskapshandlingar för varje åtgärd i de årliga programmen och att de uppgifter om genomförandet som krävs för ekonomisk förvaltning, övervakning, kontroll och utvärdering samlas in.

Финский

sen varmistaminen, että käytössä on sähköinen järjestelmä vuosittaisten ohjelmien kutakin toimea koskevan kirjanpitoaineiston tallentamista ja säilyttämistä varten ja että varainhoitoa, seurantaa, valvontaa ja arviointia varten tarvittavat täytäntöönpanoa koskevat tiedot kerätään;

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

2. till verksamhetsplanen skall fogas en balansräkning och en resultaträkning för rörelsen avseende vart och ett av de senaste tre räkenskapsåren. har företaget emellertid inte bedrivit verksamhet under tre räkenskapsår skall dessa räkenskapshandlingar bifogas endast för de avslutande räkenskapsåren.

Финский

2. toimintasuunnitelmaan on liitettävä yrityksen tase ja tuloslaskelma kultakin viimeiseltä kolmelta tilikaudelta. jos yritys ei kuitenkaan ole vielä toiminut kolmea tilivuotta, sen on annettava ne vain päättyneiltä tilikausiltaan.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

sedan samordning har skett av den nationella lagstiftningen om upprättande, revision och offentliggörande av räkenskapshandlingar i bolag är nationella föreskrifter om offentliggörande av räkenskapshandlingar som avser filialer inte längre befogade. i överensstämmelse med detta är det tillräckligt att de räkenskapshandlingar som bolaget har låtit revidera och offentliggöra tas in i filialregistret.

Финский

sivuliikkeitä koskevat kansalliset säännökset tilinpäätösasiakirjojen julkistamisesta eivät ole perusteltuja enää sen jälkeen, kun tilinpäätösasiakirjojen laatimista, tarkastamista ja julkistamista koskevat kansalliset säännökset on sovitettu yhteen; tämän vuoksi riittää, että sivuliikkeen rekisterissä julkistetaan yhtiön tilinpäätösasiakirjat sellaisina kuin yhtiö on ne tarkastuttanut ja julkistanut,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

för lloyd's skall balansräkning och resultaträkning ersättas med årliga räkenskapshandlingar över försäkringsverksamheten med bifogande av en handling varigenom intygas att för varje försäkringsgivare har utfärdats ett revisorsintyg som visar att ingångna åtaganden har full täckning i tillgångarna. dessa handlingar skall göra det möjligt för myndigheterna att bilda sig en uppfattning om försäkringssammanslutningens solvens.

Финский

"lloyd's"-nimisen vakuutuksenantajien yhteenliittymän osalta taseen ja tuloslaskelman julkistamisen korvaa vuotuisten, vakuutustoimintaa koskevien tiliasiakirjojen pakollinen esittäminen, joihin liittyy valaehtoinen todistus siitä, että jokaisen vakuutuksenantajan osalta on annettu tilintarkastajan lausunto, jonka mukaan varat kattavat täysimääräisesti toiminnasta aiheutuvat sitoumukset. näiden asiakirjojen avulla on viranomaisten voitava muodostaa käsityksensä yhteenliittymän vakavaraisuuden tilasta.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

(16) verksamhetsenheter definieras[12] som en eller flera operationella underavdelningar av företaget. för att verksamhetsenheterna skall kunna iakttas behövs ett informationssystem som gör det möjligt att för varje verksamhetsenhet tillhandahålla eller beräkna åtminstone produktionsvärdet, råvaruförbrukningen, personalkostnaderna, verksamhetens överskott och antalet sysselsatta samt de fasta bruttoinvesteringarna. de verksamhetsenheter som anges enligt en bestämd nivå i europeiska gemenskapernas statistiska näringsgrensindelning[13] (nace rev 1) kan på grund av de sidoverksamheter hos enheten som inte kan urskiljas med användande av tillgängliga räkenskapshandlingar framställa produkter utanför den homogena grupp som deras verksamhet tillhör. den slutsatsen kan dras, att företaget är lika med verksamhetsenheten när det inte är möjligt för ett företag att tillhandahålla eller beräkna de upplysningar som rör alla de ovan angivna variablerna för en eller fler operationella underavdelningar.

Финский

16) toimialayksikön (tay) [13] määritelmä vastaa yhtä tai useampaa yrityksen operatiivista alaosastoa; toimialayksikön toiminnan seuraamiseksi yrityksellä täytyy olla tietojärjestelmä, jonka avulla kustakin toimialayksiköstä voidaan esittää tai laskea ainakin tuotannon arvo, välituotekäytöt, henkilöstökulut, käyttökate, henkilöstön määrä ja kiinteän pääoman bruttomuodostus; toimialayksiköt, jotka kuuluvat tiettyyn luokkaan euroopan yhteisön tilastollisessa toimialaluokituksessa [14] (nace rev 1), saavat valmistaa muita kuin niiden toimintaa luonnehtivan homogeenisen luokan tuotteita niihin liitettyjen sellaisten sivutoimintojen avulla, joita ei voida eritellä saatavilla olevien kirjanpitoon liittyvien asiakirjojen perusteella; voidaan siis päätellä, että yritys ja toimialayksikkö ovat sama asia, kun yrityksen on mahdotonta esittää tai laskea edellä lueteltuja nimikkeitä koskevia tietoja yhden tai useamman alaosaston osalta,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,023,336,469 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK