Вы искали: skrapredskap (Шведский - Финский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Финский

Информация

Шведский

skrapredskap

Финский

laahusreki, hinattava hara

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

manuelt skrapredskap

Финский

käsin vedettävä hara

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

bilaga ii, punkt 1, skrapredskap

Финский

liite ii, 1 kohta, pohjaharat

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

2. det är förbjudet att använda trålredskap och hydrauliska skrapredskap inom en kustzon på 1,5 sjömil.

Финский

2. trooliverkkojen ja hydraulisten pohjaharojen käyttö on kielletty 1,5 meripeninkulman päähän rannikosta ulottuvalla alueella.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

skrapredskap är undantagna från bestämmelserna i artikel 4. under en fiskeresa när skrapredskap finns ombord skall det dock vara förbjudet att

Финский

edellä 4 artiklan säännökset eivät koske haroja. kuitenkin sellaisen pyyntimatkan aikana, jolla aluksella on haroja, on kiellettyä

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

detta har exempelvis legat till grund för beslut som allmänna kommissionen för fiske i medelhavet fattat om att förbjuda släpnät och skrapredskap på mer än 1 000 meters djup.

Финский

tämän periaatteen mukaisesti välimeren yleinen kalastuskomissio (gfcm) esimerkiksi päätti kieltää hinattavien pyydysten ja harojen käytön yli 1 000 metrin syvyydessä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

skrapredskap: ett nät eller en metallkorg monterad på en ram av varierande storlek och form, vars underdel är försedd med ett skrapblad som kan vara tandat.

Финский

v) "kurenuotalla" tarkoitetaan verkosta valmistettua saartopyydystä, jonka pohja kurotaan umpeen verkon pohjassa olevalla kurevaijerilla, joka kulkee pohjaköyden kanssa renkaiden läpi ja jonka avulla verkko voidaan kuroa umpeen;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

skrapredskap ett nät eller en metallkorg monterad på en ram av varierande storlek och form, vars underdel är försedd med ett skrapblad som kan vara tandat. v)

Финский

’laahusreellä’ tarkoitetaan eri muotoisia ja kokoisia kehykseen asennettuja metallikoreja, joiden alaosassa on raappa, joka voi olla hammastettu,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

2. skrapredskap är undantagna från bestämmelserna i punkt 1. det är emellertid förbjudet att landa eller ha mer än 10% skyddade arter ombord när fisket bedrivs med skrapor.

Финский

2. mitä 1 kohdassa säädetään ei sovelleta laahusrekiin. on kuitenkin kiellettyä pitää aluksella tai purkaa aluksesta yli 10 prosenttia suojeltuja lajeja kalastettaessa laahusrekien avulla.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

2. trots punkt 1 är det tillåtet att använda skrapredskap för att fånga skaldjur oberoende av avståndet från kusten och vattendjupet, såvida fångsten av andra arter än skaldjur inte överstiger 10% av hela fångstens totala vikt.

Финский

2. edellä olevasta 1 kohdasta poiketen harojen käyttö simpukoiden pyynnissä on sallittu riippumatta etäisyydestä rannikkoon ja syvyydestä, jos muiden lajien kuin simpukoiden saalis on enintään 10 prosenttia koko saaliin kokonaispainosta.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

inga andra fiskeredskap än statiska kustnät som är fästade med pålar, skrapredskap för stora kammusslor, skrapredskap för musslor, handlinor, mekanisk jiggning, burar, tinor och mjärdar förvaras ombord eller används, och

Финский

aluksella ei ole eikä siltä lasketa muita pyydyksiä kuin rannikoilla sijaitsevia, tuilla kiinnitettyjä seisovia verkkoja, eri simpukkalajeja pyydystäviä haroja, käsisiimoja, mekanisoitua jigikalastusta ja erilaisia mertoja; ja

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

1. medlemsstaterna skall senast den 31 december 2004 anta förvaltningsplaner för fiske som bedrivs med fartygsvad/not, landvad/not, instängningsredskap och skrapredskap inom deras territorialvatten. artikel 6.2, 6.3 och artikel 6.4 första stycket i förordning (eg) nr 2371/2002 skall tillämpas på de förvaltningsplanerna.

Финский

1. jäsenvaltioiden on hyväksyttävä 31 päivään joulukuuta 2004 mennessä hoitosuunnitelmat, jotka koskevat niiden aluevesillä aluksesta vedettävillä nuotilla, rannalta vedettävillä nuotilla, saartopyydyksillä ja pohjaharoilla harjoitettavaa kalastusta. näihin hoitosuunnitelmiin sovelletaan asetuksen (ey) n:o 2371/2002 6 artiklan 2 ja 3 kohtaa ja 4 kohdan ensimmäistä alakohtaa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,125,019 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK