Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i fallet bälteskuddar skall den lätthet varmed band och låstunga på ett bilbälte för vuxna passerar genom fästpunkterna undersökas.
en cas d’utilisation de coussins d’appoint, il faudra vérifier si les sangles et la languette d’une ceinture de sécurité pour adultes passent facilement dans les points d’attache.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
i fallet bälteskuddar som skall provas med en provdocka som motsvarar ett 10 år gammalt barn, skall det längsgående plan som går genom provdockans mittlinje placeras 75 ± 5 mm till vänster eller höger i förhållande till punkten mittemellan de två nedre förankringarna.
pour l’essai de coussins d’appoint avec le mannequin représentant un enfant de 10 ans, le plan longitudinal passant par la ligne centrale du mannequin doit être placé à 75 ± 5 mm à la gauche ou à la droite du point situé à mi-chemin entre les deux ancrages inférieurs.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
del av en fasthållningsanordning: en anordning, såsom en bälteskudde, som när den används tillsammans med ett bälte för vuxna som går runt barnets kropp eller håller den anordning i vilken barnet är placerat, utgör en komplett fasthållningsanordning för barn.
«dispositif partiel de retenue», un dispositif, par exemple un coussin d’appoint qui, lorsqu’il est utilisé en combinaison avec une ceinture de sécurité pour adultes qui ceint le corps de l’enfant ou retient le dispositif dans lequel l’enfant est placé, constitue un dispositif complet de retenue pour enfants;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество: