Вы искали: fortbestånd (Шведский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

French

Информация

Swedish

fortbestånd

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Французский

Информация

Шведский

traktaters fortbestånd

Французский

maintien en vigueur d'un traité

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

- garantier för trafikens fortbestånd.

Французский

- garanties offertes en matière de pérennité de l'exploitation;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

inte ens färdigställandet av extraktionsanläggningen skulle i sig garantera företagets fortbestånd.

Французский

même l’ouverture du site d’extraction ne suffirait pas à garantir sa survie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Шведский

Å andra sidan måste mexico garantera rättssamhällets och samhällsordningens fortbestånd.

Французский

d'autre part, le mexique se doit de garantir l'application des principes d'un etat de droit ainsi que la sécurité publique.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

precis som med företaget måste olika bedömningsgrunder för fortbestånd anges och rangordnas.

Французский

il en va de même en ce qui concerne la date de début des activités de l'unité locale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

betalningar för att bevara traditionella jordbruksmetoder som leder till fortlöpande fortbestånd för alpina ängar.

Французский

paiements pour maintenir des pratiques agricoles traditionnelles pour le maintien des prairies alpines.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

genom att dra nytta av skogens ekosystem på ett hållbart sätt säkrar man samtidigt skogens fortbestånd.

Французский

l'exploitation durable de l'écosystème forestier en garantit en même temps la survie.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

den sociala ekonomin utgör således en komponent i den europeiska välfärdsmodellen och har betydelse för dess fortbestånd.

Французский

l'économie sociale est donc un élément constitutif du modèle social européen et joue un rôle dans le maintien de ce modèle.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

stängningen av onlinebutikerna är en relativt begränsad kompenserande åtgärd, som på inget sätt äventyrar mobilcoms fortbestånd.

Французский

la fermeture des boutiques en ligne constitue une contrepartie relativement limitée qui ne menace en rien l'existence de mobilcom.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Шведский

dessa faktorers fortbestånd måste mätas och viktas för att man skall kunna avgöra om ett företag fortbestår eller inte.

Французский

le problème est d'autant plus gênant que les informations reçues ne précisent bien souvent pas qu'il s'agit d'une cessation d'activités temporaire et qu'au moment où celles-ci reprennent, elles ne précisent pas davantage qu'il s'agit d'un redémarrage plutôt que d'un début d'activités.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

b) det har kunnat påvisas att vektorns fortbestånd inte längre utgör någon betydande risk för överföring av afrikansk svinpest.

Французский

b) si il a été possible de démontrer que la persistance du vecteur ne représente plus de risque significatif de transmission de peste porcine africaine.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

Även om en rad åtgärder som var nödvändiga för företagets fortbestånd föreslogs i båda handlingarna, utvecklades åtgärderna enligt tyskland vidare av investeraren.

Французский

bien que les deux eussent proposé une série de mesures qui étaient nécessaires à la viabilité de l'entreprise, l'allemagne indique que l'investisseur a développé ces mesures plus avant.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

det offentliga stödet till möjligheterna att förena arbete och familjeliv är avsett att hjälpa familjer när de utför uppgifter som är grundläggande för samhällets organisation och fortbestånd.

Французский

l'aide des pouvoirs publics à la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale est motivée par la volonté d'apporter un soutien aux familles dans la réalisation de tâches qui sont d'une importance fondamentale pour l'organisation et la perpétuation mêmes du corps social.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

a) om den hotar rasens fortbestånd eller äventyrar en befintlig organisations eller sammanslutnings verksamhet eller program för förbättring eller avelsurval, eller

Французский

a) si celle-ci met en péril la conservation de la race ou compromet le fonctionnement ou le programme d'amélioration ou de sélection d'une organisation ou association existante,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

tysklands slutsats är att den ursprungliga strategin har varit framgångsrik och även om kommissionen inte delar denna uppfattning skulle ändringarna av den ursprungliga planen ha garanterat cwp:s fortbestånd.

Французский

elle arrive à la conclusion que la stratégie de départ a été une réussite et que, même si la commission ne partage pas cet avis, les modifications du projet de base ont assuré la viabilité de cwp.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Шведский

de viktigaste produktionsfaktorerna, vars fortbestånd således måste övervakas, är sysselsättning, utrustning, mark, fastigheter, ledning och immateriella tillgångar såsom goodwill.

Французский

celles­ci ne sont toutefois, pour l'entreprise, que des éléments constituants, relevant de l'univers adminis­tratif.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

men detta agerande kan inte reduceras till ett enkelt verbalt fördömande , för inför denna världsomspännande hegemonimakt är fn: s trovärdighet rubbad och till och med dess fortbestånd , vilket vi inte kan vara oberörda inför.

Французский

mais ces agissements ne peuvent se réduire à une simple condamnation verbale, car face à cette puissance hégémonique mondiale, la crédibilité, voire la pérennité, de l' onu est dangereusement ébranlée, ce qui ne peut nous laisser indifférents.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Шведский

praktiska synpunkter avhandlas i avsnitt 16.3, där man också helt kort berör frågan om hur omstartande lokala enheter skall behandlas. i avsnitt 16.4 beskriver vi sambandet mellan företagets fortbestånd och den lokala enhetens fortbestånd.

Французский

par exemple, la catégorie «naissance d'une unité locale» pourrait être subdivisée en sous­catégories, intitulées «naissance sans changement au niveau de l'entreprise», «naissance due à une naissance d'entreprise», etc. il n'est toutefois pas proposé ici de procéder de la sorte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

för att säker ställa den vilda laxens fortbestånd har gemenskapen tagit initiativ till utarbetandet av en handlingsplan för lax 1997-2010 som antogs av internationella fiskerikommissionen för Östersjön (ibsfc) i februari 1997.

Французский

17.6.98 développer le «plan d'action pour le saumon 1997­2010» qui a été adopté par la commission in­ternationale des pêches de la baltique (ibsfc) en février 1997.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

allt detta är mycket allvarligt för fortbeståndet och en eventuell förstärkning av förenta nationernas system.

Французский

tout cela est très grave pour la poursuite et pour le renforcement éventuel du système des nations unies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,394,326 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK