Вы искали: kapacitetsreserv (Шведский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

French

Информация

Swedish

kapacitetsreserv

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Французский

Информация

Шведский

eftersom konkurrenterna inte har haft samma kapacitetsreserv har de inte haft den möjligheten.

Французский

les concurrents qui ne disposaient pas de la même réserve de capacité n'ont pas pu le faire.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

ett massivt utnyttjande av vindenergi kan sätta den tryggade elnätsförsörjningen på spel och kräver alltså en kapacitetsreserv från stabila energikällor.

Французский

le recours massif à l'énergie éolienne peut menacer la fiabilité des approvisionnements en électricité des réseaux et nécessite dès lors de disposer d'une réserve de capacités à partir de sources stables.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

därför hade kommissionen föreslagit att avsätta preliminär kapacitet som kan användas medan de årliga tidtabellerna utarbetas, och likaså en kapacitetsreserv i tidtabellerna för att kunna tillgodose tillfälliga behov av tåglägen för godståg.

Французский

d'où la proposition de la commission de prévoir une préallocation de capacités à utiliser dans la phase de définition des horaires annuels ainsi qu'une réserve de capacité à garder dans les horaires annuels pour permettre de répondre aux besoins des demandes de sillons ad hoc pour des trains de fret.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

denna klausul är betydligt mer långtgående än ramavtalet i det aktuella fallet eftersom man här konstant utgår från en kapacitetsreserv på 40 %. detta visar bara att det rent objektivt sett är nödvändigt att genom avtal ge permanenta garantier för de viktiga tidsluckorna för nattflygningar så att företaget kan säkra de höga investeringar som har gjorts.

Французский

en effet, elle prévoit une réserve de capacités permanente de 40 % et reflète uniquement la nécessité objective de garantir à l'entreprise concernée, sur la base d'un contrat et en permanence, les créneaux horaires indispensables pour les vols de nuit et de protéger les importants investissements qui ont été effectués;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(153) av det sagda kan man dra slutsatsen att bruket av omfattande rabatter har lett till en nedgång i den faktiska prisnivån. tv2 har varit i stånd att kompensera sig för prisfallet genom att höja kapacitetsutnyttjandet. eftersom konkurrenterna inte har haft samma kapacitetsreserv har de inte haft den möjligheten. de har tvingats följa med tv2 för att klara sig på marknaden. tv2 hade en nedgång i sin reklamomsättning de år då företaget höjde sina priser. när de däremot sänkte priserna kunde de höja omsättningen. kommissionen drar därför slutsatsen att de prissänkningar tv2 gjorde faktiskt ledde till större samlade inkomster. tv2:s prisbeteende kan därför inte sägas tyda på att man inte försökte maximera sina vinster.

Французский

(153) il ressort de ce qui précède que l'application extensive de rabais a fait baisser le niveau réel des prix. tv2 a pu compenser cette baisse en augmentant l'utilisation de sa capacité. les concurrents qui ne disposaient pas de la même réserve de capacité n'ont pas pu le faire. pour pouvoir se maintenir sur le marché, ils ont dû suivre tv2. les deux années où cette dernière a relevé ses prix ont été marquées par une baisse de son chiffre d'affaires pour la publicité. lorsque tv2 a baissé ses prix, elle a au contraire pu accroître son chiffre d'affaires total. la commission conclut par conséquent que les baisses des prix pratiquées par tv2 ont en fait eu pour effet d'améliorer globalement les recettes. la politique de prix de tv2 n'indique donc pas que cette dernière n'ait pas cherché à maximaliser ses revenus.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,969,568 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK