Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
låt oss inte glömma biafra, katanga och andra problematiska delar av en kontinent som är rik på naturresurser .
n’ oublions pas le biafra, le katanga et d’ autres régions problématiques d’ un continent riche en ressources naturelles.
det ta las även om poliserna från katanga som från angola drar igång en aktion för att driva bort kabila, som nu är en symbol för staten kongo, från katanga.
on en tend parler aussi des gendarmes katangais, qui mettent sur pied une action à partir de l'angola pour expulser kabila, qui est maintenant un symbole de l'État congolais, du katanga.
i de östra delarna av landet (ituri, kivu och katanga) var läget fortsatt osäkert trots en relativ förbättring till följd av en ökad närvaro av fn-trupper.
l'est du pays (ituri, kivu et katanga) est resté la proie de l'insécurité, malgré une amélioration relative due à un déploiement plus agressif de forces des nations unies.
74. europaparlamentet är fortfarande oroat över det stora antalet incidenter i de östra delarna av demokratiska republiken kongo, särskilt i ituri, norra och södra kivu, maniema och norra katanga. parlamentet fördömer med kraft de regeringsstyrkor och stridande rebeller som gjorde sig skyldiga till krigsförbrytelser i staden bukavu i södra kivu i juni 2004.
74. demeure préoccupé par le nombre élevé d'incidents survenus dans la partie orientale de la république démocratique du congo, en particulier en ituri, au nord et au sud-kivu, au maniema et dans le nord du katanga; condamne énergiquement les forces gouvernementales ainsi que les combattants rebelles impliqués dans les crimes de guerre commis en juin 2004 dans la ville de bukavu, située au sud-kivu;