Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
all kompensationspolitik bör därför anpassas efter problemens omfattning och karaktär.
toute politique de compensation doit donc à être adaptée à l’intensité et à la nature des problèmes rencontrés.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
all kompensationspolitik skulle därför vinna på att anpassas efter hur allvarliga problemen är.
toute politique de compensation gagnerait donc à être adaptée à l’intensité des problèmes rencontrés.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
om detta leder till oönskade fördelningspolitiska effekter uppstår ett behov att utarbeta en kompensationspolitik.
dans l’hypothèse où cela entraînerait des effets redistributifs indésirables, il faut alors prévoir des actions compensatoires.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
följaktligen är det mycket viktigt att införa en kompensationspolitik för de förluster som dessa länder gör.
il est par conséquent très important de mettre sur pied des politiques de compensation pour les pertes subies par ces pays.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:
följaktligen är det nödvändigt att man inför en kompensationspolitik och hjälper denna sektor att förbättra sina prestationer, i synnerhet vad gäller organisation och logistik.
par conséquent, il a été nécessaire de mettre en place des politiques de compensation en aidant ce secteur à améliorer ses performances, notamment en matière d'organisation et de logistique.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
det räcker inte att vidta anpassningsåtgärder i fråga om gemenskapspolitiken eller den kompensationspolitik som avser den geografiska situationen, utan man måste utgå från de konkreta realiteterna och skingra de osäkerheter som uppstår i tomrummet efter 1999.
les indicateurs économiques et sociaux restent désespérément au rouge, avec notamment un taux de chômage notoirement élevé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kompensationspolitiken leder till stordriftsfördelar och betydande ekonomiska inkomster för respektive stödmottagare. detta hjälper dem att konkurrera på lika villkor med företag på det europeiska fastlandet.
la politique de compensation entraîne des économies d'échelle et des revenus financiers considérables pour les bénéficiaires respectifs et permet à ces derniers de concurrencer à coût égal les entreprises du continent européen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: