Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
precis efter det att den franska planen hade godkänts av kommissionen – efter en lång och modig kamp skulle jag vilja säga – beslutade alstom att helt enkelt lägga ned ett företag i min region, för att i stället placera det i montrouge nära paris.
au lendemain de l’ acceptation du plan français, conquis - je dirais- de haute lutte auprès de la commission, alstom a décidé purement et simplement de fermer une entreprise lui appartenant dans ma région, pour la délocaliser vers montrouge, près de paris.