Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i sådant fall skall stiftelsen endast be om en minimibetalning, enligt bilagan till nyttjanderättsavtalet.
dans ce cas, elle réclamera uniquement un paiement minimum, comme indiqué dans une annexe au contrat d'utilisation.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
räknar in alla kostnader för de förvärvade fastigheterna som ofta kräver kostsam renovering, ibland innan köpe- eller nyttjanderättsavtalet löper ut.
prenant en considération le coût global des bâtiments acquis, et donc les importants frais de rénovation qui seront nécessaires, souvent avant même la fin du contrat d'achat ou d'usufruit.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
i denna dom medgav domstolen inom ramen för artikel 16.1 i konventionen att i fråga om nyttjanderätt till fast egendom kvarstår behörigheten för domstolarna i den stat där egendomen är belägen även om tvisten rör förekomsten av nyttjanderättsavtalet.
il appartient donc en l'occurrence à ce dernier de décider si la clause invoquée devant lui, qui concerne «tout litige» portant sur l'interprétation, l'exécution ou «d'autres aspects» du contrat, vise également toute contestation relative à la validité de ce contrat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i utkastet till nyttjanderättsavtal bestäms, att den som har en nyttjanderätt varje år skall betala en nyttjanderättsavgift till stiftelsen.
le projet de contrat d'utilisation stipule que le détenteur du droit d'utilisation s'acquittera annuellement d'une redevance auprès de la fondation.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество: