Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
om nu den oomskurne håller lagens stadgar, skall han då icke, fastän han är oomskuren, räknas såsom omskuren?
si donc l`incirconcis observe les ordonnances de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas tenue pour circoncision?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
har nu din tjänare slagit ned både lejon och björn, så skall det gå denne oomskurne filisté såsom det gick vart och ett av dessa djur, ty han har smädat den levande gudens här.»
c`est ainsi que ton serviteur a terrassé le lion et l`ours, et il en sera du philistin, de cet incirconcis, comme de l`un d`eux, car il a insulté l`armée du dieu vivant.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja, också du skall bliva krossad bland de oomskurna och få ligga bland dem som äro slagna med svärd.
toi aussi, tu seras brisé au milieu des incirconcis; tu seras couché avec ceux qui sont morts par l`épée.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: