Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
och befallde jag er inte att tillbe mig? detta är en rak väg.
और यह कि मेरी बन्दगी करो? यही सीधा मार्ग है
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
de befallde dem alltså att gå ut från rådsförsamlingen. sedan överlade de med varandra
परन्तु उन्हें सभा के बाहर जाने की आज्ञा देकर, वे आपस में विचार करने लगे,
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
då befallde han dem att låta alla i skilda matlag lägga sig ned i gröna gräset.
तब उस ने उन्हें आज्ञा दी, कि सब को हरी घास पर पांति पांति से बैठा दो।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
eller hört om abraham, som troget fullgjorde [allt vad gud befallde honom]?
और इबराहीम की (किताबों में है), जिसने अल्लाह की बन्दगी का) पूरा-पूरा हक़ अदा कर दिया?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
då blev konungen vred och mycket förtörnad och befallde att man skulle förgöra alla de vise i babel.
इस पर राजा ने झुंझलाकर, और बहुत की क्रोधित होकर, बाबुल के सब पण्डितों के नाश करने की आज्ञा दे दी।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
då befallde översteprästen ananias dem som stodo bredvid honom, att de skulle slå honom på munnen.
हनन्याह महायाजक ने, उन की जो उसके पास खड़े थे, उसके मूंह पर थप्पड़ मारने की आज्ञा दी।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
de lämnade där efter sig sina gudar; och david befallde att dessa skulle brännas upp i eld.
वहां वे अपने देवताओं को छोड़ गए, और दाऊद को आज्ञा से वे आग लगाकर फूंक दिए गए।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
men herrens ängel befallde gad att säga till david att david skulle gå åstad och resa ett altare åt herren på jebuséen ornans tröskplats.
तब यहोवा के दूत ने गाद को दाऊद से यह कहने की आज्ञा दी, कि दाऊद चढ़कर यबूसी ओर्नान के खलिहान में यहोवा की एक वेदी बनाए।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
då föll konung nebukadnessar på sitt ansikte och tillbad inför daniel, och befallde att man skulle offra åt honom spisoffer och rökoffer.
इतना सुनकर नबूकदनेस्सर राजा ने मुंह के बल गिरकर दानिरयेल को दण्डवत् की, और आज्ञा दी कि उसको भेंट चढ़ाओ, और उसके साम्हने सुगन्ध वस्तु जलाओ।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
då befallde konungen, att så skulle ske, och påbudet blev utfärdat i susan; därefter blevo hamans tio söner upphängda.
राजा ने कहा, ऐसा किया जाए; यह आज्ञा शूशन में दी गई, और हामान के दसों पुत्रा लटकाए गए।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
»vad skall man efter lag göra med drottning vasti, då hon nu icke har gjort vad konung ahasveros befallde genom hovmännen?»
राजा ने पूछा कि रानी वशती ने राजा क्षयर्ष की खोजों द्वारा दिलाई हुई आज्ञा का उलंघन किया, तो नीति के अनुसार उसके साथ क्या किया जाए?
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
då befallde nebukadnessar i vrede och förbittring att man skulle föra fram sadrak, mesak och abed-nego. och när man hade fört fram männen inför konungen,
तब नबूकदनेस्सर ने रोष और जलजलाहट में आकर आज्ञा दी कि शद्रक मेशक और अबेदनगो को लाओ। तब वे पुरूष राजा के साम्हने हाजिर किए गए।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
och david befallde att man skulle samla tillhopa de främlingar som funnos i israels land; och han anställde hantverkare, som skulle hugga ut stenar för att därmed bygga guds hus.
तब दाऊद ने इस्राएल के देश में जो परदेशी थे उनको इकट्ठा करने की आज्ञा दी, और परमेश्वर का भवन बनाने को पत्थर गढ़ने के लिये राज ठहरा दिए।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
då befallde belsassar att man skulle kläda daniel i purpur, och att den gyllene kedjan skulle hängas om hans hals, och att man skulle utropa om honom att han skulle vara den tredje herren i riket.
तब बेलशस्सर ने आज्ञा दी, और दानिरयेल को बैंजनी रंग का वस्त्रा और उसके गले में सोने की कण्ठमाला पहिनाई गई; और ढिंढोरिये ने उसके विषय में पुकारा, कि राज्य में तीसरा दानिरयेल ही प्रभुता करेगा।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
fastän vi hade gett salomo en djupare förståelse av saken, hade vi gett båda visdom och kunskap. och vi befallde bergen och fåglarna att tillsammans med david lovprisa oss - vi har makt att göra detta.
तब हमने उसे सुलैमान को समझा दिया और यूँ तो हरेक को हमने निर्णय-शक्ति और ज्ञान प्रदान किया था। और दाऊद के साथ हमने पहाड़ों को वशीभूत कर दिया था, जो तसबीह करते थे, और पक्षियों को भी। और ऐसा करनेवाले हम भी थे
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
då blev konungen mycket glad, och befallde att man skulle taga daniel upp ur gropen. och när daniel hade blivit tagen upp ur gropen, kunde man icke upptäcka någon skada på honom; ty han hade trott på sin gud.
तब राजा ने बहुत आनन्दित होकर, दानिरयेल को गड़हे में से निकालने की आज्ञा दी। सो दानिरयेल गड़हे में से निकाला गया, और उस पर हानि का कोई चिन्ह न पाया गया, क्योंकि वह अपने परमेश्वर पर विश्वास रखता था।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
detta [var stammen] aad. de avvisade sin herres budskap och satte sig upp emot det sändebud [som han hade låtit komma till dem], men de gjorde [villigt] vad varje övermodig fiende till sanningen befallde dem.
ये आद है, जिन्होंने अपने रब की आयतों का इनकार किया; उसके रसूलों की अवज्ञा की और हर सरकश विरोधी के पीछे चलते रहे
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: