Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
varje deltagande medlemsstats valuta skall till omräkningskursen ersättas med euron.
euro nahrazuje měny jednotlivých zúčastněných členských států podle přepočítacích koeficientů.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
omräkningskursen mellan euron och andra valutor(artikel 16 i budgetförordningen)
přepočítací kurz eura a ostatních měn(Článek 16 finančního nařízení)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:
medlemsstaterna bör motverka att detaljhandlarna använder parallella prisangivelser innan omräkningskursen officiellt fastställts.
Členské státy by měly maloobchodníky odrazovat od toho, aby uváděli dvojí ceny a jiné peněžní částky před oficiálním přijetím přepočítacího koeficientu.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
om fastställande av omräkningskursen för vissa direkta stöd och åtgärder av strukturell eller miljömässig karaktär
o stanovení přepočítacích koeficientů pro některé přímé podpory a strukturální nebo environmentální opatření
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:
omräkningskursen mellan euro och nationell valuta skall vara den växelkurs som offentliggörs av europeiska centralbanken:
směnným kursem mezi eurem a národní měnou je směnný kurs zveřejněný evropskou centrální bankou:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
ett årsbokslut får utöver i den valuta i vilken det har upprättats även offentliggöras i ecu enligt omräkningskursen på balansdagen.
roční účetní závěrka se může zveřejňovat v měně, ve které byla sestavena, a v ecu, přepočtená podle směnného kursu, který platil k rozvahovému dni.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
genom undantag från artikel 18 skall fastigheter som förvärvats före 1981 bokföras med hjälp av omräkningskursen för ecu från januari 1981.
odchylně od článku 18 se nemovitosti nabyté před rokem 1981 vykazují v účtech s použitím přepočítacího koeficientu pro ecu z ledna 1981.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
den dagliga omräkningskursen skall vara den kurs som beräknas av kommissionen och som offentliggörs i europeiska gemenskapernas officiella tidnings c-serie.
denní směnný kurs je kurs vypočtený komisí, zveřejněný v řadě "c"Úředního věstníku evropských společenství.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
8 — enligt den definitiva omräkningskursen (1 euro = 340,750 grd) motsvarar detta ett belopp på 14 673,51 euro.
8 — správní soud v aténách.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
omräkningskurser bör fastställas för de medlemsstater som inte deltar i euroområdet.
je třeba stanovit přepočítací koeficient pro členské státy, které nejsou součástí eurozóny.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество: